Hongerige geesten
Boek

Hongerige geesten ([2024])/ Kevin Jared Hosein, vertaald [uit het Engels] door Gitte Postel

Trinidad, jaren veertig. Na de vermissing van haar man krijgt een welgestelde vrouw een verhouding met een arme man die tijdelijk als nachtwaker op haar boerderij komt werken. Het lot van hun families raakt met elkaar verweven op manieren die ze niet hadden kunnen voorzien.

Aanwezigheid

Recensie

Een duistere historische roman over een verwoestende liefde, religie, klasse, familie en geweld, geworteld in het pastorale landschap van Trinidad. Trinidad, 1940. Het zijn de nadagen van de koloniale bezetting. Boven op een heuvel leven Dalton en Marlee Changoor in luxe op hun boerderij. Aan de heuvel wonen Hans, Shweta en hun zoon Krishna Saroop in een gammele barak. Hun leven wordt getekend door schrijnende armoede. Als Dalton vermist raakt en Marlees veiligheid in gevaar komt, wordt Hans door de belofte van een mooi salaris verleid om tijdelijk als nachtwaker op de boerderij te gaan werken. Marlee en Hans geven zich over aan hun passie voor elkaar, maar zijn blind voor de verwoesting die ze aanrichten. Geschreven in lyrische en meevoerende stijl. Voor de meer literaire lezer, met name voor liefhebbers van het werk van Jean Rhys en Cormac McCarthy. Bevat scènes met expliciet geweld. Kevin Jared Hosein (1986) is een schrijver van Caribische komaf. Hij werd uitgeroepen tot winnaar van de Commonwealth Short Story Prize in 2018.

Specificaties

Nederlands | 9789023961888 | 398 pagina's

Titel Hongerige geesten
Auteur Kevin Jared Hosein
Secundaire auteur Gitte Postel
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtUitgeverij Mozaïek, [2024]
Overige gegevens 398 pagina's - 22 cm
ISBN 9789023961888
PPN 439143055
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Sociale ongelijkheid ; Religie ; Spoken ; Overspel ; Trinidad (eiland); 1941-1950
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Zwarte zwanen
Boek

Zwarte zwanen ([2021])/ Hope Adams, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

4600 Aan boord van een schip dat in 1841 vrouwelijke gevangenen van Engeland naar Tasmanië vervoert, wordt een moord gepleegd.

Hope Adams
De sterrengever
Boek

De sterrengever (oktober 2019)/ Jojo Moyes, vertaling [uit het Engels]: Anna Livestro

Als het huwelijk van een vrouw vanaf het begin inhoudsloos is, sluit ze zich aan bij de 'paardenbibliotheek' van Kentucky en leert ware vriendschap en liefde kennen.

Jojo Moyes
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Bloemblad van zee
Boek

Bloemblad van zee ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Twee jonge Spanjaarden ontvluchten Spanje vanwege de Burgeroorlog en bouwen in Chili een nieuw leven op.

Isabel Allende
Dochters van een nieuwe tijd
Boek

Dochters van een nieuwe tijd (juni 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Na de Eerste Wereldoorlog proberen vier jonge vrouwen een toekomst op te bouwen in het veranderende Duitsland.

Carmen Korn