Het koude crematorium
Boek

Het koude crematorium verslag uit het land van Auschwitz ([2024])/ József Debreczeni, vertaald uit het Hongaars door Frans van Nes

Ooggetuigenverslag van de Hongaarse schrijver en journalist József Debreczeni (1905-1978) over zijn gevangenschap in concentratiekampen Auschwitz en Dörnhau.

Aanwezigheid

Recensie

Een ooggetuigenverslag van journalist en dichter József Debreczeni over zijn ervaringen in concentratiekampen Auschwitz en Dörnhau. Hij overleefde de initiële selectie waarbij andere gevangenen in de gaskamers werden vermoord en belandde in diverse Auschwitzkampen. Uiteindelijk kwam hij terecht in 'het koude crematorium', het ziekenverblijf in werkkamp Dörnhau waar te zwakke gevangenen op hun executie wachtten. Hij overleefde zijn gevangenschap en beschrijft in het boek nietsontziend de sociale orde en de mechanismen van ontmenselijking in de kampen. Trefzeker en intelligent geschreven. Met enkele zwart-witfoto's en kaart. Geschikt voor een brede tot geoefende lezersgroep. József Debreczeni (1905-1978) werkte als journalist in Boedapest tot hij in 1938 werd ontslagen vanwege anti-Joodse wetgeving. Van 1941 tot 1944 was hij dwangarbeider voordat hij in mei 1944 naar Auschwitz werd gedeporteerd. 'Het koude crematorium' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1950. Deze vertaling is gebaseerd op de Hongaarse editie van 2015, een gereviseerde editie van de tweede druk uit 1975.

Specificaties

Nederlands | 9789029550840 | 247 pagina's

Titel Het koude crematorium : verslag uit het land van Auschwitz
Auteur József Debreczeni
Secundaire auteur Frans van Nes
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Uitgeverij De Arbeiderspers, [2024]
Overige gegevens 247 pagina's - illustraties - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Hideg krematórium. - Novi-Sad : Testvériség-Egység Könyvk, 1950
ISBN 9789029550840
PPN 439092035
Rubriekscode 928.8
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Auschwitz (concentratiekamp); Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Concentratiekampen

Anderen bekeken ook

Zijn jongen
Boek

Zijn jongen roman (2023)/ Carry Slee

De schrijver krijgt bericht dat haar vader is overleden, de man die ze onverwoestbaar achtte. Onderweg naar haar ouderlijk huis haalt ze herinneringen op aan haar jeugd.

Carry Slee
De rattenlijn
Boek

De rattenlijn leugens, liefde en gerechtigheid op het pad van een nazi-vluchteling (2020)/ Philippe Sands, vertaald [uit het Engels] door George Pape

Verslag van de vlucht van de Oostenrijkse nazi Otto Wächter (1901-1949), tijdens de Tweede Wereldoorlog gouverneur van Galicie en verantwoordelijk voor de genocide op joden en Polen.

Philippe Sands
Raadselvader
Boek

Raadselvader kind in de Koude Oorlog (2018)/ Jolande Withuis

De Nederlandse historica (1949) beschrijft haar jeugd in een diep gelovig communistisch milieu, in het bijzonder ook de verhouding met haar vader Berry Withuis (1920-2009), redacteur van De Waarheid, schaker en schaakjournalist.

Jolande Withuis
Mijn naam is Selma
Boek

Mijn naam is Selma (2020)/ Selma van de Perre, vertaald door Rebekka W.R. Bremmer

Memoires van een joodse vrouw (1922) die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het verzet belandde, werd gearresteerd en een verblijf in het concentratiekamp Ravensbrück overleefde.

Selma Van de Perre
De tuinen van Buitenzorg
Boek

De tuinen van Buitenzorg ([2021])/ Jan Brokken

Aan de hand van 39 openhartige brieven van zijn moeder Olga vanuit Makassar (Celebes) aan haar zus schetst de auteur haar leven in Nederlands-Indië als echtgenote van een predikant en slachtoffer van de Japanse bezetting.

Jan Brokken