Waar we gaan is nacht
Boek

Waar we gaan is nacht ([2024])/ Tracey Rose Peyton , vertaald uit het Engels door Linda Broeder

In het Texas van de tweede helft van de negentiende eeuw wordt een groep tot slaaf gemaakte vrouwen geconfronteerd met drastische plannen van de plantage-eigenaren. Elke vrouw zal moeten kiezen om wel of niet deel te nemen aan een samenzwering, met levensbedreigende gevolgen van dien.

Aanwezigheid

Recensie

Een historische roman over slaafgemaakten in het Texas van de tweede helft van de 19e eeuw. In 1852 wonen zes vrouwen op een noodlijdende plantage in Texas. Ze komen 's nachts in het bos bij elkaar met andere tot slaaf gemaakten, omdat hun eigenaren drastische plannen hebben die hun levens ingrijpend zullen veranderen. De vrouwen moeten kiezen of ze deelnemen aan een samenzwering tegen hun eigenaren, of dat ze zich erbuiten houden. Als iemand hun plan zou ontdekken, zouden ze hun leven niet zeker zijn. Beschrijvend maar met spanning geschreven, afwisselend vanuit de perspectieven van de plantage-eigenaren en de tot slaaf gemaakten. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Tracey Rose Peyton studeerde af aan het Michener Center for Writers van de universiteit van Texas. Haar korte verhalen verschenen in onder andere Guernica, American Short Fiction en Prairie Schooner. 'Waar we gaan is nacht' is haar debuutroman.

Specificaties

Nederlands | 9789026362262 | 336 pagina's

Titel Waar we gaan is nacht
Auteur Tracey Rose Peyton
Secundaire auteur Linda Broeder
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2024]
Overige gegevens 336 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Night wherever we go. - Ecco, (c)2023
ISBN 9789026362262
PPN 439203066
Genre historische roman - roman over het rassenvraagstuk
Thematrefwoord Slaafgemaakten ; Vrouwen ; Texas; 19e eeuw
Taal Nederlands