De woordredders
Boek

De woordredders ([2024])/ Enrico Galiano, met illustraties van Stefano Tambellini ; vertaald uit het Italiaans door Henrieke Herber

Als er een paar vreemde woorden verdwijnen, vindt Samu (12) dat niet echt een probleem. Maar dan verdwijnen ook woorden als 'vriendschap' en 'liefde'. Samu en zijn vrienden werpen zich op als woordredders, en belanden in een mysterieus avontuur. Met zwart-witillustraties. Vanaf ca. 10 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Een spannend en vindingrijk jeugdboek over een groepje kinderen dat verdwenen woorden redt. Wanneer er een paar woorden verdwijnen lijkt dit voor Samu (12) geen probleem - zolang het woorden als 'knalpot' en 'labberlottig' zijn, hoeft hij ze ook niet te leren. Maar dan verdwijnen ook woorden als 'jam', 'vriendschap' en 'liefde'. Bezorgd dat hij hierdoor zijn vriendschap met Nico en zijn liefde voor Rachel kan verliezen, besluit hij actie te ondernemen. Samen met een groepje woordredders begint hij aan een avontuur vol geheimen, gecodeerde berichten en zelgs mysterieuze ontvoeringen. In pakkende, speelse stijl geschreven, vol originele woorden. Met fantasierijke, opgewekte zwart-witillustraties. Voor lezers vanaf ca. 10 jaar. Enrico Galiano (Pordenone, 1977) is een Italiaanse schrijver en onderwijzer. Hij schreef een klein aantal boeken. Zijn werk wordt in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789021040455 | 363 pagina's

Titel De woordredders
Auteur Enrico Galiano
Secundaire auteur Stefano Tambellini ; Henrieke Herber
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Luitingh-Sijthoff, [2024]
Overige gegevens 363 pagina's - zwart-wit illustraties - 22 cm
Annotatie Vertaling van: La società segreta dei salvaparole. - (c)2022
ISBN 9789021040455
PPN 440360455
Genre detectiveroman - humoristische roman
Thematrefwoord Taal ; Verdwijningen ; Zoektochten
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen
Boek

De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen ([2018])/ Andy Griffiths en Terry Denton, vertaald [uit het Engels] door Edward van de Vendel

Meneer Grootneus vraagt of Andy en Terry op zijn kleinkinderen willen passen. Ach, waarom niet, hun boomhut is toch heel geschikt voor kleine kinderen? Met veel stripachtige zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 9 jaar.

Andy Griffiths
Klauwen thuis!
Boek

Klauwen thuis! ([2019])/ Mark Parisi, vertaling [uit het Engels]: Marjolein Algera en Anne Douqué ; omslagafbeelding en illustraties: Mark Parisi

Rik is een ondernemende, chaotische jongen. Situaties begrijpt hij vaak totaal verkeerd. Dan vindt hij een stuk van een bladzijde uit het dagboek van zijn zus. Wat, is hij een weerwolf? Rik gaat op onderzoek uit. Met veel stripachtige zwart-witte illustraties. Vanaf ca. 9 jaar.

Mark Parisi
De waanzinnige boomhut van 78 verdiepingen
Boek

De waanzinnige boomhut van 78 verdiepingen (2020)/ Andy Griffiths en Terry Denton, vertaald [uit het Engels] door Edward van de Vendel

Andy en Terry krijgen bezoek van filmmaker Meneer Megaberoemd, die een film van hun boomhut wil maken. Maar waarom heeft hij alleen interesse in Terry? Met veel stripachtige zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 9 jaar.

Andy Griffiths
Stick Dog wil een hotdog
Boek

Stick Dog wil een hotdog (april 2021)/ Tom Watson, vertaald [uit het Engels] Maren Mostert ; illustraties: Ethan Long

Tom (ik-persoon) tekent en schrijft een nieuw verhaal over Stick Dog, die nogal hoekig is want Tom kan niet tekenen. Stick Dog en zijn vier hondenvrienden hebben altijd honger. Als ze een hotdogkraam zien, bedenken ze een plan om de worstjes te bemachtigen. Met veel grappige tekeningen in zwart-wit. Vanaf ca. 9 jaar.

Tom Watson
Familie, vrienden en harige wezens
Boek

Familie, vrienden en harige wezens mijn schoolproject (2021)/ door Liz Pichon, vertaling [uit het Engels]: Ieske van Heek

Tom en zijn klas moeten van Meneer Fullerman een project doen over familie, vrienden en hobby's. Toms fantasie gaat met hem op de loop, waardoor hij al snel in de problemen komt. Met veel zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 10 jaar.

Liz Pichon