Lady Chatterley's lover
Boek

Lady Chatterley's lover ([2023])/ D.H. Lawrence, uit het Engels vertaald en van een nawoord en noten voorzien door Jolande van der Klis

Een jonge vrouw, die vervreemd is van haar echtgenoot, voelt zich in haar eenzaamheid aangetrokken tot de jachtopziener, die haar wekt tot een intens sensueel en seksueel leven.

Aanwezigheid

Recensie

Met deze vertaling van 'Lady Chatterley's Lover' is een verhaal van bijna een eeuw oud opnieuw vertaald door Jolande van der Klis. In 2022 verscheen tevens een nieuwe verfilming van dit verhaal. De oorspronkelijke roman werd in 1928 door David Herbert Lawrecen geschreven, als laatste werk voor zijn overlijden. Bijzonder aan dit verhaal is dat Lawrence een aantal van zijn eigen levenservaringen terug laat komen in het boek. 'Lady Chatterley's Lover' gaat over de welgestelde Connie (Constance) Reid. Ze trouwt met Sir Clifford Chatterley en lijkt een rooskleurige toekomst tegemoet te gaan. Clifford komt echter verlamd terug van de Eerste Wereldoorlog. Connie begint een affaire met Mellors, de jachtopziener van hun landgoed, en wordt zwanger van hem. Het boek is niet alleen een erotische roman, maar ook een historische roman waar kritiek op de klassenmaatschappij in doorklinkt. Het boek eindigt met een nawoord en noten van Van der Klis. Er zijn geen verwijzingen in de lopende tekst naar deze noten: per hoofdstuk worden zaken toegelicht die vragen op zouden kunnen roepen.

Specificaties

Nederlands | 9789086842834 | 399 pagina's

Titel Lady Chatterley's lover
Auteur D.H. Lawrence
Secundaire auteur Jolande van der Klis
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtUitgeverij IJzer, [2023]
Overige gegevens 399 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Lady Chatterley's lover. - 1928 - Oorspronkelijke titel: Lady Chatterley's minnaar. - 's-Graveland : De Driehoek, 1950
ISBN 9789086842834
PPN 439298741
Thematrefwoord Overspel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Zomerhuis
Boek

Zomerhuis ([2018])/ Vigdis Hjorth, vertaald uit het Noors door Neeltje Wiersma

Een bejaard echtpaar heeft beloofd hun erfenis gelijk over hun vier kinderen te verdelen, maar de oudste twee zijn het niet eens met het testament; tijdens de ruzie daarover sterft de vader.

Vigdis Hjorth
Op het allerlaatste moment
Boek

Op het allerlaatste moment verhalen over vrouwen en mannen ([2024])/ Claire Keegan, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Zomer in Dublin. Na wat aanvankelijk een gewone kantoordag lijkt te zijn geweest gaat een jongeman met de bus terug naar huis en denkt met gemengde gevoelens aan het afgelopen jaar met zijn vriendin Sabine.

Claire Keegan
Tsjaikovskistraat 40
Boek

Tsjaikovskistraat 40 roman ([2017])/ Pieter Waterdrinker

Beschrijving van wat er gebeurde voor, tijdens en na de Russische Oktoberrevolutie in 1917, verpakt in de eigen levensgeschiedenis van de auteur.

Pieter Waterdrinker
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam