Helemaal prima
Boek

Helemaal prima ([2024])/ Cecilia Rabess, vertaald [uit het Engels] door Adiëlle Westercappel

Als Jess en Josh elkaar ontmoeten lijken ze in alles elkaars tegenpool. Maar wanneer ze na hun opleiding bij dezelfde bank gaan werken blijkt hij meer een meestander dan een tegenstander.

Aanwezigheid

Recensie

Wanneer Jess Josh voor het eerst ziet op de universiteit, op de dag dat Obama president wordt, vindt ze hem meteen niet aardig. Josh lijkt een witte, conservatieve man die klaar is om de wereld over te nemen, terwijl Jess altijd de enige zwarte vrouw in de klas is. Ze blijven discussiëren, tijdens lessen maar ook daarbuiten. Als ze afstuderen, gaan ze bij dezelfde bank werken en wordt Josh de mentor van Jess. Tot haar verbazing blijkt Josh meer een medestander dan een tegenstander, en langzaam worden ze vrienden. Of is het toch iets meer dan vriendschap? Kan dat wel, terwijl ze zo verschillend zijn? Mooie debuutroman van de Amerikaanse Rabess, bekend van Booktok, die veel verschillende vormen van kritiek kreeg, eerst vooral negatief maar later ook positief. Het plot is origineel en verrassend. De hoofdpersonages zijn levendig en worden mooi uitgediept, en de omgeving wordt goed beschreven. De schrijfstijl is vlot. Het thema is een vraagstuk dat past bij de tegenwoordige tijd en zet de lezer aan het denken. een relevant thema, interssant voor een breed, vooral jonger, publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789025475734 | 377 pagina's

Titel Helemaal prima
Auteur Cecilia Rabess
Secundaire auteur Adiëlle Westercappel
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam Uitgeverij Atlas Contact, [2024]
Overige gegevens 377 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Everything's fine. - New York : Simon & Schuster, (c)2023
ISBN 9789025475734
PPN 440286565
Genre sociale roman - romantische verhalen - roman over het rassenvraagstuk
Thematrefwoord Obama, Barack ; Racisme ; Bankwezen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
Dit leven is van jou
Boek

Dit leven is van jou ([2021])/ Tatiana de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Tussen een jongen van achttien en een dakloze vrouw ontwikkelt zich een bijzondere vriendschap.

Tatiana de Rosnay
Atlas
Boek

Atlas het verhaal van Pa Salt (2023)/ Lucinda Riley en Harry Whittaker, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

De zeven zussen ontmoeten elkaar aan boord van de Titan om afscheid te nemen van Pa Salt. Wie is Pa Salt en waarom heeft hij de zussen geadopteerd?

Lucinda Riley
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan
Violeta [Nederlands]
Boek

Violeta [Nederlands] ([2022])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Violeta de Valle, geboren tijdens de Spaanse grieppandemie, wordt honderd jaar tijdens de Coronapandemie en vertelt hoe ze zich ontwikkelt heeft van een eigenzinnig meisje tot een geëmancipeerde, sociaal geëngageerde vrouw.

Isabel Allende