Ergstwaarts vooruit
Boek

Ergstwaarts vooruit (2024)/ Samuel Beckett, vertaling [uit het Engels] en nawoord Erik Bindervoet

Poëtische vertelling over de pijn van het menselijk tekort.

Recensie

Samuel Beckett (1906-1989) was een zonderlinge Ierse schrijver, dichter en winnaar van de Nobelprijs voor literatuur (1969). Hij schreef toneelstukken, gedichten, verhalen, boeken en zelfs een filmscenario. Vooral zijn latere werk is vaak absurd en benadrukt de onzinnigheid van het leven. 'Ergstwaarts vooruit' is een door Erik Bindervoet gemaakte vertaling van Becketts werk 'Worstward Ho', een eigenlijk bijna onvertaalbaar werk, ook volgens Beckett zelf. Deze korte tekst is dan ook niet geschikt om in stilte en in één zit te lezen, de vorm van de taal is hier het belangrijkste, de inhoud (als deze er al is) ondergeschikt. 'Worstward Ho' werd al eerder naar het Nederlands vertaald, maar Bindervoet heeft er een nieuwe en wel degelijke andere vertaling van gemaakt. 'Ergstwaarts vooruit' beslaat de eerste 40 pagina's in dit boekje. Daarna volgt als een relaas, zonder witregels of alinea's, een soort verantwoording van de vertaling, met allerlei intertekstuele verbanden en verwijzingen naar brieven van Beckett. Geschikt voor een ervaren lezerspubliek met bijzondere interesse in het werk van Samuel Beckett.

Specificaties

Nederlands | 9789493350106 | 59 pagina's

Titel Ergstwaarts vooruit
Auteur Samuel Beckett
Secundaire auteur Erik Bindervoet
Type materiaal Boek
Uitgave BleiswijkUitgeverij Vleugels, 2024
Overige gegevens 59 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Worstward ho. - London : Faber and Faber, 1983
ISBN 9789493350106
PPN 442268548
Taal Nederlands