Een schitterende zomer
Boek

Een schitterende zomer (juni 2024)/ Robyn Carr, vertaling [uit het Engels] Ingrid Zweedijk

Vier vriendinnen hebben ieder zo hun eigen sores in leven en liefde.

Recensie

Een hartverwarmende chicklit over vier vriendinnen die ieder zo hun eigen sores hebben in het leven en de liefde. Na een onaangename date besluit Cassie dat haar hond Steve de enige man in haar leven is. Ze heeft nog wel haar vriendinnen, al hebben die ook hun eigen problemen. Julie is zwanger en heeft financiële problemen, Marty is teleurgesteld in haar man die haar liefde als vanzelfsprekend beschouwt en Beth wordt voor de tweede keer geconfronteerd met een ernstige ziekte. Met deze uitdagingen hebben deze vier vriendinnen elkaar deze zomer meer dan ooit nodig. In vriendelijke en zeer toegankelijke stijl geschreven. Robyn Carr (Saint Paul, 1951) is een bekende Amerikaanse schrijver. Ze schreef meer dan vijftig boeken. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven. Haar 'Virgin River'-serie is verfilmd als Netflix-serie. 'Een schitterende zomer' werd eerder uitgegeven onder de titel 'Een goed jaar'.*

Specificaties

Nederlands | 9789402715521 | 350 pagina's

Titel Een schitterende zomer
Auteur Robyn Carr Ingrid Zweedijk
Secundaire auteur Ingrid Zweedijk
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk van deze editie;
Uitgave Amsterdam HarperCollins, juni 2024
Overige gegevens 350 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: A summer in Sonoma. - Toronto : MIRA® Books, (c)2010 - Oorspronkelijke titel: Een goed jaar. - Toronto ; Amsterdam : Harlequin®, 2015
ISBN 9789402715521
PPN 442629257
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde Hanneke Soest, van
Het honingpad
Boek

Het honingpad (2023)/ Cristina Caboni, vertaling [uit het Italiaans]: Esther Smit-Schiphorst en Pauline van Roijen

Een vrouw reist na de dood van haar zus naar Sardinië om de vader van haar nichtje te vinden.

Cristina Caboni Esther Smit-Schiphorst
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan Els Son, van
Uit de schaduw
Boek

Uit de schaduw (november 2021)/ Robyn Carr, vertaling [uit het Engels] Femke Pos

Robyn Carr Femke Pos
Een feestelijke dag
Boek

Een feestelijke dag ([2022])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Lizzie en Hugo ontmoeten elkaar in het snel veranderende Londen van 1963 waar ze allebei hun eigen plannen hebben die meer gemeen lijken te hebben dan ze zich kunnen voorstellen.

Katie Fforde Hanneke Soest, van