If we ever meet again [Nederlands]
Boek

If we ever meet again [Nederlands] ([2024])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Stevie Martens

Een jonge vrouw die studeert in Shanghai wordt verliefd op het vriendje van haar nieuwe vriendin. Tegelijkertijd kan ze een andere jongen niet uit haar hoofd zetten: een knappe, arrogante football-speler. Wat begint als fysieke aantrekkingskracht, ontwikkelt zich al snel tot iets diepers...

Aanwezigheid

Recensie

Een lichtvoetige chicklit over twee tegenpolen en de liefde. Farrah Lin, een studente in Shanghai, wordt verliefd op de vriend van haar nieuwe vriendin. Tegelijkertijd kan ze een andere jongen, Blake Ryan, een voormalige footballspeler met een groot ego, niet uit haar hoofd zetten. Blake, die naar Shanghai is gevlucht om een simpel leven te leiden, kan Farrah ook niet vergeten. Wat begint als fysieke aantrekkingskracht, ontwikkelt zich tot iets diepers. Ze hebben echter maar één jaar samen en er zijn factoren die hen uit elkaar dreigen te drijven. Kan hun relatie de test overleven? Vlot en zeer toegankelijk geschreven, vanuit de ik-perspectieven van de verschillende personages. Het boek bevat expliciete seksscènes. Ana Huang (1991) is een Amerikaanse auteur. Ze schreef meerdere boeken. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven. Dit boek is deel 1 van de serie: 'If Love'.

Specificaties

Nederlands | 9789021498423 | 287 pagina's

Titel If we ever meet again [Nederlands]
Auteur Ana Huang
Secundaire auteur Stevie Martens
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamLove Books, [2024]
Overige gegevens 287 pagina's - 22 cm
Annotatie Nederlandse editie - Vertaling van: If we ever meet again. - London : Piatkus, 2023. - (If love series ; 1)
ISBN 9789021498423
PPN 442301391
Genre romantische verhalen
Thematrefwoord Studentenleven ; Sjanghai
Taal Nederlands

Relaties/Serie

If love [Nederlands]
Boek

If love [Nederlands] (2024-...)

vol. 1
Uitgeleend
Ana Huang
Nederlands

Anderen bekeken ook

If the sun never sets [Nederlands]
Boek

If the sun never sets [Nederlands] ([2024])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Stevie Martens

Interieurontwerpster Farrah Lin besluit voor zichzelf te beginnen. Ze krijgt een opdracht aangeboden, maar schrikt als ze ontdekt dat de opdrachtgever de man is die vijf jaar geleden haar hart brak. Hij heeft er alles voor over om haar terug te winnen, maar zij twijfelt of ze hem kan vertrouwen.

Ana Huang
Twisted hate
Boek

Twisted hate ([2023])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Nikki Greveling

Een arrogante dokter in opleiding en een ambitieuze advocate in wording kunnen elkaar niet uitstaan. Als ze toch met elkaar in bed belanden, stelt hij een oplossing voor: ze worden vijanden met benefits. Het blijkt echter nog niet makkelijk om hun gevoelens buitenspel te zetten.

Ana Huang
Twisted love
Boek

Twisted love ([2023])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Nikki Greveling

Qua interesse en emoties kunnen Ava en Alex niet meer van elkaar verschillen, maar het weerhoudt hen niet van een stormachtige affaire die zich tegen de achtergrond van de levensmissie van Alex afspeelt.

Ana Huang
Twisted games
Boek

Twisted games ([2023])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Nikki Greveling

Een prinses ziet haar bodyguard als een vervelend obstakel tot ze hem beter begint te begrijpen en blijkt dat ze samen het onmogelijke kunnen bereiken.

Ana Huang
King of wrath [Nederlands]
Boek

King of wrath [Nederlands] ([2024])/ Ana Huang, vertaald [uit het Engels] door Hanneke van Soest

Vijanden worden geliefden in de wereld van de superrijken.

Ana Huang