The wind knows my name
Boek

The wind knows my name (2024)/ Isabel Allende, translated from the Spanish by Frances Riddle

Twee kinderen, een joodse jongen en een latino-meisje, worden in een verschillende tijd en op een verschillende plek gescheiden van hun ouders.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 11/12/2024
    Literatuur en Cultuur - 1e verd. - Romans Andere talen - Engels ALLE

Recensie

Een aangrijpende roman met twee verhaallijnen over kinderen die van hun ouders gescheiden raken. In 1938 komt er een einde aan het gelukkige leven van het Joodse gezin van Rudolph en Ruth Adler en hun zoon Samuel in Wenen. Rudolf raakt vermist en Samuel krijgt de kans om naar Engeland te gaan, waar Joodse kinderen worden opgevangen. Hij zal zijn ouders nooit meer zien. In 2022 worden een latino-moeder en dochter vastgehouden aan de zuidelijke grens van Amerika. De moeder wordt teruggestuurd naar El Salvador en het meisje blijft alleen achter. Samen met een latina uit Californië gaan ze op zoek naar haar moeder en begint een reis die hen met het geweld tegen vrouwen confronteert. In een heldere, warme stijl geschreven, met oog voor gedetailleerde karaktertekeningen. Geschikt voor een breed tot literair lezerspubliek. Isabel Allende (1942) won meerdere prestigieuze literaire prijzen, zoals de American Book Award, de Hans Christian Andersen Literature Award en de Premio Nacional de Literatura de Chile.

Specificaties

Engels | 9781526660329 | 258 pagina's

Titel The wind knows my name
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Frances Riddle
Type materiaal Boek
Uitgave London : Bloomsbury Publishing, 2024
Overige gegevens 258 pagina's - 18 cm
Annotatie Oorspronkelijke uitgave: New York : Ballentine Books, 2023 - Vertaling van: El viento conoce mi nombre. - (c)2023
ISBN 9781526660329
PPN 443019150
Genre historische roman - sociale roman
Thematrefwoord Minderheden ; Familie ; Joodse kinderen ; Immigranten
Taal Engels