Het liefdespaar van de eeuw
Boek

Het liefdespaar van de eeuw roman ([2024])/ Julia Schoch, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts

Een vrouw wil haar man verlaten en kijkt terug op de hoogte- en dieptepunten van hun relatie. Kan je iets wat zo lang heeft geduurd wel mislukt noemen?

Aanwezigheid

Recensie

Een bedachtzame roman over het een liefdesrelatie die wordt beëindigd. De roman volgt een vrouw die haar man wil verlaten na vele jaren samen. Ze blikt terug op hun leven samen, van de vroege liefdesdagen op een universiteit in de DDR tot de jaren met hun jonge kinderen. Hoewel er veel hoogtepunten waren, waren er ook dieptepunten die hun leven veranderden en uiteindelijk leidden tot haar besluit. Ze worstelt met de vraag of iets dat zo lang heeft geduurd echt als een mislukking kan worden beschouwd. Invoelend en kalm geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Julia Schoch (Bad Saarow, 1974) is een Duitse schrijver en vertaler. Ze schreef een klein aantal boeken. Haar werk won meerdere literaire prijzen, zoals de Friedrich Hölderlin Prize en de Mainzer Stadtschreiber.

Specificaties

Nederlands | 9789029552066 | 237 pagina's

Titel Het liefdespaar van de eeuw : roman
Auteur Julia Schoch
Secundaire auteur Josephine Rijnaarts
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij De Arbeiderspers, [2024]
Overige gegevens 237 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Das Liebespaar des Jahrhunderts. - München : dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co, (c)2023
ISBN 9789029552066
PPN 442305494
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Relaties ; Huwelijksproblematiek
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Luister
Boek

Luister (2024)/ Sacha Bronwasser

Een Nederlandse vrouw die in 1989 op 20-jarige leeftijd naar Parijs vertrok om daar als au pair te werken, probeert na de gewelddadige aanslagen in Parijs in november 2015 haar eigen geschiedenis te reconstrueren.

Sacha Bronwasser
In het oog
Boek

In het oog (februari 2024)/ Marijke Schermer

Een onderzoeker verliest haar geliefde en de financiering voor haar onderzoek. Ze besluit het heft in eigen handen te nemen, zowel op het werk als in de liefde. Ze lapt regels en normen aan haar laars, onttrekt zich steeds verder aan het zicht van anderen en zet ten slotte alles op het spel.

Marijke Schermer
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Intermezzo [Nederlands]
Boek

Intermezzo [Nederlands] ([2024])/ Sally Rooney, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Twee broers, een succesvolle advocaat en een bedachtzame schaker, proberen elk op hun eigen wijze om te gaan met de dood van hun vader. Beiden zoeken troost bij vrouwen, maar het liefhebben van een ander blijkt ingewikkelder dan gedacht.

Sally Rooney
Kruispunt
Boek

Kruispunt (september 2021)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen

Chicago, 1971. Het gezin van hulpprediker Russ Hildebrand bereidt zich voor op het kerstfeest en zowel de ouders als de kinderen staan voor belangrijke keuzes die hun leven ingrijpend zullen veranderen.

Jonathan Franzen