De tijd van de vuurbloemen
Boek

De tijd van de vuurbloemen (augustus 2022)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

In 1837 in Mecklenburg besluit een familie om een beter leven te gaan zoeken in Nieuw-Zeeland. Tezelfdertijd vlucht een bij de Maori's in een bordeel opgegroeide jonge vrouw weg van een toekomst in de prostitutie, het binnenland in.

Recensie

Dit eerste deel van de meeslepende Vuurbloemen-serie (eerder Rata Station-serie) speelt zich grotendeels af in Nieuw Zeeland, maar begint in 1837 in Mecklenburg, waar een familie besluit om een beter leven te gaan zoeken aan de andere kant van de wereld. Karl volgt al snel zijn heimelijke, aan een ander beloofde, geliefde Ida. De desillusie is groot wanneer de migranten bedrogen blijken te zijn. Tezelfdertijd vlucht de bij de Maori's in een bordeel opgegroeide Cat weg van een toekomst in de prostitutie, het binnenland in. Daar ontspint zich een boeiend en prettig geschreven epos, waarin vrijheid, liefde en gevaar samenkomt in een strijd om het bestaan die hun levens zal gaan bepalen. De van oorsprong Duitse schrijfster weet met lyrische taal sfeer en uitdagingen voor de migranten in de eerste helft van de 19e eeuw treffend te beschrijven als coulissen voor een liefdesgeschiedenis die past in de beste tradities van de vertelkunst. 'De tijd van de vuurbloemen' is magistraal geschreven.

Specificaties

Nederlands | 9789026161315 | 715 pagina's

Titel De tijd van de vuurbloemen
Auteur Sarah Lark
Secundaire auteur Jolanda te Lindert
Type materiaal Boek
Editie Derde druk, eerste in deze uitvoering;
Uitgave UtrechtDe Fontein, augustus 2022
Overige gegevens 715 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 2018. - (De Rata Station-serie ; 1) - Vertaling van: Die Zeit der Feuerblüten. - Keulen : Bastei Lübbe AG, (c)2013
ISBN 9789026161315
PPN 437147371
Genre historische roman
Thematrefwoord Nieuw-Zeeland; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De geheimen van het winterhuis
Boek

De geheimen van het winterhuis (januari 2020)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Als een jonge vrouw uit Wenen op zoek gaat naar haar voorouders, brengt haar zoektocht haar naar Nieuw-Zeeland en onderweg ontdekt zij wat ze in haar leven wil.

Sarah Lark
De vlinderkamer
Boek

De vlinderkamer (2020)/ Lucinda Riley, vertaald [uit het Engels]: Ireen Niessen

Een oudere Engelse vrouw kijkt terug op haar leven.

Lucinda Riley
Het familiegeheim
Boek

Het familiegeheim (september 2020)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Een journaliste verdiept zich in onopgeloste moorden in Nieuw-Zeeland en raakt verwikkeld in de familiegeschiedenis van een Maori-prinses.

Sarah Lark
Hoop voor het landhuis
Boek

Hoop voor het landhuis (2022)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

Een jonge vrouw probeert in een landhuis een nieuwe toekomst op te bouwen door een restaurant te openen. Door bouwwerkzaamheden in de kelder doet ze een vondst waardoor zij en haar grootmoeder geconfronteerd worden met familiegeheimen uit het verleden.

Anne Jacobs
Atlas
Boek

Atlas het verhaal van Pa Salt (2023)/ Lucinda Riley en Harry Whittaker, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

De zeven zussen ontmoeten elkaar aan boord van de Titan om afscheid te nemen van Pa Salt. Wie is Pa Salt en waarom heeft hij de zussen geadopteerd?

Lucinda Riley