Dans van verraad
Boek

Dans van verraad roman (2024)/ Mathias Enard, vertaald uit het Frans door Katrien Vandenberghe

Een naamloze deserteur komt oog in oog te staan met een gevluchte vrouw en haar ezel, ook op de vlucht voor de oorlog. Bij een congres in Berlijn-Wannsee in september 2001 probeert een dochter het verleden van haar vader, die de concentratiekampen overleefde, en dat van haar moeder te begrijpen.

Aanwezigheid

Recensie

Een literaire roman over oorlogen, verraad en troost. De roman bestaat uit twee verhalen en is geschreven naar aanleiding van de Russische invasie van Oekraïne. Het eerste verhaal gaat over een naamloze deserteur die moet overleven in de wrede realiteit van de oorlog. Hij komt op een dag een vrouw en haar ezel tegen, die ook op de vlucht zijn voor het geweld. Het tweede verhaal speelt zich af tijdens een congres in Berlijn-Wannsee in 2001, waar Paul Heudeber, een wiskundige en overlevende van concentratiekampen, wordt geëerd. Zijn grote liefde Maja, die ooit voor een carrière in het Westen koos zonder Paul, is ook aanwezig. Hun dochter Irina probeert de geschiedenis van haar ouders te ontrafelen. Indringend en met literair vakmanschap geschreven. Met name geschikt voor een literair lezerspubliek. Mathias Enard (Niort, 1972) is een Franse schrijver, vertaler en academisch docent. Hij won verschillende literaire prijzen, zoals de Candide Preis, de Prix Goncourt en de Prix Décembre.

Specificaties

Nederlands | 9789493367050 | 262 pagina's

Titel Dans van verraad : roman
Auteur Mathias Énard
Secundaire auteur Katrien Vandenberghe
Type materiaal Boek
Uitgave ZaandamUitgeverij Oevers, 2024
Overige gegevens 262 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Déserter. - Arles : Actes Sud, (c)2023
ISBN 9789493367050
PPN 441856322
Thematrefwoord Oorlogen ; Oekraïne
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Dat beloof ik
Boek

Dat beloof ik roman (2023)/ Roxane van Iperen

Roxane van Iperen
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeild in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein