De blauwe jongen
Boek

De blauwe jongen roman ([2024])/ Jean Giono, vertaald [uit het Frans] door Kiki Coumans

Een man mijmert over zijn jeugd in het Provençaalse dorp Manosque, waar hij opgroeide tussen het schoenlappersatelier van zijn vader en de wasserij van zijn moeder.

Aanwezigheid

Recensie

Een literaire roman over opgroeien in de Provence in de eerste helft van de twintigste eeuw. Het boek betreft een geromantiseerde autobiografie van de auteurs jeugd in Manosque, Haute Provence, een dorpsgemeenschap vol markante figuren. Zijn ouderlijk huis huisvest boven het donkere schoenlappersatelier van zijn vader en beneden de wasserij van zijn moeder, met wasmeisjes die zijn interesse wekken. In beeldende stijl geschreven. Uitsluitend geschikt voor een literaire lezersgroep. Jean Giono (1895-1970) was o.a. schrijver, scenarist, dichter en toneelschrijver. Hij schreef vele boeken. Zijn werk, veelal gesitueerd in de Provence, is in Nederland slechts spaarzaam vertaald. Het wordt in meer dan veertig landen uitgegeven en won meerdere literaire prijzen, zoals de Légion d'honneur en de Prince-Pierre-de-Monaco Award. Giono's romans zijn meerdere malen verfilmd, onder andere door Marcel Pagnol, die de film La femme du boulanger baseerde op een hoofdstuk uit 'De blauwe jongen'. 'De blauwe jongen' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1932.

Specificaties

Nederlands | 9789029549646 | 222 pagina's

Titel De blauwe jongen : roman
Auteur Jean Giono
Secundaire auteur Kiki Coumans
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij De Arbeiderspers, [2024]
Overige gegevens 222 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Jean le Bleu. - Parijs : Éditions Grasset & Fasquelle, (c)1932
ISBN 9789029549646
PPN 44230563X
Genre kinderleven
Thematrefwoord Jeugdervaringen ; Provence; 20e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher
Irundina
Boek

Irundina (2016)/ Hella S. Haasse

Het harde leven van een illegale Portugese schoonmaakster in Parijs.

Hella S. Haasse
Zomerlicht, en dan komt de nacht
Boek

Zomerlicht, en dan komt de nacht ([2018])/ Jón Kalman Stefánsson, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten

Het leven van de inwoners van een klein dorp op IJsland.

Jón Kalman" Stefánsson
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti