Zoals klei
Boek

Zoals klei roman ([2024])/ Heather Kaufman, vertaald [uit het Engels] door Tobya Jong

Marta van Bethanië zorgt na de dood van haar moeder voor haar broer en zus, maar raakt geïsoleerd als haar vader haar vriendschap met een herder afkeurt. Als Jezus van Nazaret, bekend om zijn wonderbaarlijke genezingen, het dorp bezoekt, vraagt ze zich af of hij ook haar versteende hart kan helen.

Aanwezigheid

Recensie

Een roman over de bijbelse figuur Marta van Bethanië. Na de dood van hun moeder neemt Marta de zorg voor haar broer Lazarus en zus Maria op zich. Ze vindt troost in haar vriendschap met de herder Uri, maar als hij haar afwijst trekt ze zich terug als 'vrouw van stof'. Twaalf jaar later wordt de man van Marta's vriendin ernstig ziek. Ze roepen de hulp in van een nieuwe rabbi, Jezus van Nazaret, die bekend staat om zijn wonderbaarlijke genezingen. Marta herkent de man uit een verhaal dat ze lang geleden hoorde, en vraagt zich af of hij ook haar versteende hart kan helen. In zachtaardige, toegankelijke stijl geschreven. Met name geschikt voor een christelijke lezersgroep. Heather Kaufman is een Amerikaanse auteur. Ze schreef enkele boeken. 'Zoals klei' is haar eerste roman die in het Nederlands verschijnt. Dit boek is het eerste deel van de serie 'Vrouwen van de weg'.

Specificaties

Nederlands | 9789029737241 | 366 pagina's

Titel Zoals klei : roman
Auteur Heather Kaufman
Secundaire auteur Tobya Jong
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKokBoekencentrum Uitgevers, [2024]
Overige gegevens 366 pagina's - 22 cm
ISBN 9789029737241
PPN 442230613
Genre bijbelse roman
Thematrefwoord Vrouwenleven ; Marta van Bethanië ; Jezus Christus
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Vrouwen van de weg
Boek

Vrouwen van de weg (2024-...)

vol. dl. 1
Uitgeleend
Heather Kaufman
Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochter van Rome: roman
Boek

Dochter van Rome: roman ([2020])/ Tessa Afshar, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Eerste eeuw na Christus: de dochter van een Romeinse generaal leert een Joodse jongeman kennen die christen is geworden. Ze trouwt met hem en samen worden zij de steunpilaren van de christelijke gemeente.

Tessa Afshar
Al mijn geheimen
Boek

Al mijn geheimen roman ([2024])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

New York, 1898. Na het overlijden van haar man blijkt een vrouw niets van zijn fortuin te erven. Ze probeert haar dochter te ontzien en hun welgestelde levensstijl te behouden. Ondertussen heeft haar schoonmoeder een plan voor een nieuw leven, ver weg van de high society.

Lynn Austin
Prins van Perzië
Boek

Prins van Perzië roman ([2023])/ Tessa Afshar, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge joodse vrouw die door haar familie verkocht wordt en opgroeit in een bevoorrechte familie in het oude Babylon, krijgt de opdracht om een herdersjongen op te leiden voor een grootse toekomst.

Tessa Afshar
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen