Het boek des levens
Boek

Het boek des levens (2024)/ Deborah Harkness, vertaald [uit het Engels] door Fanneke Cnossen en Jeannet Dekker

Een heks en haar vampierechtgenoot reizen vanuit 1590 terug naar het heden omdat ze nog steeds op zoek zijn naar een oud manuscript.

Aanwezigheid

Recensie

De ultieme zoektocht naar een magisch manuscript door een heks/historica en haar geliefde, een vampier, brengt hen in gevaarlijke situaties waarin ook hun liefde op de proef wordt gesteld. Afsluitend deel van een trilogie. Opgebouwd in twaalf delen, de sterrebeelden volgend. Beginnend met een alwetende verteller, daarna afgewisseld met de ik-verteller: de protagoniste, de heks. Waar voorgaande delen speelden in het verleden, is dit deel gesitueerd in de 21ste eeuw, in Londen, Frankrijk en Venetië. Er zijn steeds verrassende wendingen tot aan de spannende onverwachte climax. Grappige hekserij doorbreekt de ernst. De ongewone personages worden complexe, round characters zonder veel vampirisme. Vlotte verteltrant van de avontuurlijke, romantische gebeurtenissen; inleefbare couleur lokale. De lijst van personages uit deel 2 wordt gemist. Afronding van het thema: hoe verschillend ook, samenleven is mogelijk. De voorgaande delen zijn 'Allerzielen' en 'De Schaduw van de Nacht'. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049203290 | 606 pagina's

Titel Het boek des levens
Auteur Deborah Harkness
Secundaire auteur Fanneke Cnossen
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave Amsterdam Boekerij, 2024
Overige gegevens 606 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2014 - Vertaling van: The book of life. - London : Headline, (c)2014
ISBN 9789049203290
PPN 44226111X
Genre science-fiction - romantische verhalen
Thematrefwoord Vampiers ; Heksen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Allerzielen
Boek

Allerzielen (2011-...)

vol. [3]
Uitgeleend
Deborah Harkness
Nederlands

Anderen bekeken ook

De schaduw van de nacht
Boek

De schaduw van de nacht (2024)/ Deborah Harkness, vertaald [uit het Engels] door Fanneke Cnossen en Jeannet Dekker

Een heks en haar vampierechtgenoot reizen terug in de tijd naar het Londen van 1590 om een belangrijk manuscript te zoeken. Vervolg op 'Allerzielen'.

Deborah Harkness
Allerzielen
Boek

Allerzielen (2024)/ Deborah Harkness, vertaald [uit het Engels] door Fanneke Cnossen

In de bibliotheek van Oxford ontdekt een historica, die tegen wil en dank heks is, een oud manuscript waar veel bovennatuurlijke wezens op uit zijn.

Deborah Harkness
De eeuwige tijd
Boek

De eeuwige tijd ([2019])/ Deborah Harkness, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk

Als een jonge chirurg tijdens de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog tot vampier wordt gemaakt, worstelt hij met zijn nieuwe identiteit. Driehonderd jaar later maakt hij zijn geliefde tot vampier, die daarna met dezelfde gevoelens worstelt.

Deborah Harkness
De vloek van de slang
Boek

De vloek van de slang ([2021])/ Lisa Maxwell, vertaling [uit het Engels]: Maren Mostert

Esta en Harte gaan de strijd verder aan met de wraakzuchtige godin Seshat en haar bondgenoten.

Lisa Maxwell
Een vorstelijk aanbod
Boek

Een vorstelijk aanbod ([2020])/ Julia Quinn, vertaling [uit het Engels]: Karin Breuker

De onwettige dochter van een graaf is op zoek naar haar prins op het witte paard, door haar stiefmoeder en haar twee stiefzusjes wordt ze als sloof behandeld.

Julia Quinn