De vrouw zonder naam
Boek

De vrouw zonder naam roman ([2024])/ Audrey Blake, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Tijdens de Tweede Wereldoorlog raakt een jonge vrouw het doel van haar bestaan kwijt. Ze is vervreemd van haar man en haar dochter ziet ze amper. Dan wordt ze gerekruteerd als eerste vrouwelijke sabotage-agent van Groot-Brittannië. In bezet Frankrijk is haar taak om het naziregime te saboteren.

Aanwezigheid

Recensie

Een aangrijpende oorlogs- en spionageroman over een jonge vrouw die tijdens de Tweede Wereldoorlog gerekruteerd wordt als eerste vrouwelijke sabotage-agent van Groot-Britannië, gebaseerd op het ware levensverhaal van Yvonne Rudellat (1897-1945). In 1942 overleeft Yvonne een bombardement, maar raakt vervreemd van haar man en ziet haar dochter nauwelijks. Dan krijgt ze een unieke kans: ze wordt gerekruteerd als eerste vrouwelijke sabotage-agent van Groot-Brittannië. Ondanks lage verwachtingen, onderscheidt ze zich door haar vasthoudendheid, onopvallendheid en kennis van explosieven. Ze wordt naar bezet Frankrijk gestuurd om het naziregime te bestrijden. Hier realiseert ze zich ook dat ze zich weleens volledig in haar taak zou kunnen verliezen... Spannend en toegankelijk geschreven, vanuit het ik-perspectief van Yvonne. Audrey Blake is het pseudoniem van Jaima Fixsen en Regina Sirois, twee schrijfsters die elkaar ontmoetten als finalisten van een schrijfwedstrijd en besloten hun krachten te bundelen. Eerder schreven ze samen een serie over de vrouwelijke arts Nora Beady.

Specificaties

Nederlands | 9789029737623 | 367 pagina's

Titel De vrouw zonder naam : roman
Auteur Audrey Blake
Secundaire auteur Marianne Locht
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKokBoekencentrum Uitgevers, [2024]
Overige gegevens 367 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The women with no name. - Chicago : Soucebooks Landmark, (c)2024
ISBN 9789029737623
PPN 443093024
Genre oorlogsroman - feministische verhalen - spionageroman
Thematrefwoord Wereldoorlog II ; Vrouwelijke spionnen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De vrouwen van het zwanenkasteel
Boek

De vrouwen van het zwanenkasteel roman ([2024])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Met gevaar voor eigen leven bewaren twee Oostenrijkers in 1938 bezittingen voor Joden. Decennia later vindt een boekenverkoopster een lijstje in een oud boek, dat haar op het spoor zet van het verhaal van de Oostenrijkers.

Melanie Dobson
De assistente van de chirurg
Boek

De assistente van de chirurg historische roman ([2023])/ Audrey Blake, vertaling [uit het Engels]: Marijne Thomas

Londen, 1845. Een jonge vrouw groeit op als wees bij een chirurg en ontwikkelt zich tot een onmisbare assistente. Het is verboden om als vrouw geneeskunde te beoefenen en hun geheim wordt op de proef gesteld wanneer zij een belangrijke medische ontdekking doet.

Audrey Blake
Het hospitaal van leven en dood
Boek

Het hospitaal van leven en dood roman ([2023])/ Audrey Blake, vertaald [uit het Engels] door Marijne Thomas

Geneeskundestudent Nora Beady ontwikkelt in het 19e-eeuwse Bologna samen met een vrouwelijke arts een nieuwe techniek om veilig een keizersnede te kunnen uitvoeren. Haar werk wordt echter sterk op de proef gesteld in een door mannen beheerste medische wereld.

Audrey Blake
De roeier van Kopenhagen
Boek

De roeier van Kopenhagen ([2023])/ Sarah Sundin, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder

Een Amerikaanse natuurkundige in Kopenhagen raakt tijdens de Tweede Wereldoorlog betrokken bij het verzet.

Sarah Sundin
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin