Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis
Boek

Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis roman ([2024])/ Irene Solà, vertaald uit het Catalaans door Adri Boon

Op een Catalaanse boerderij komen vrouwen van verschillende generaties, levend en dood, bijeen om afscheid te nemen van een oude vrouw die op sterven ligt.

Aanwezigheid

Recensie

Een magisch-realistische roman over een oudere vrouw die wordt verwelkomd in het hiernamaals. Verborgen tussen de Catalaanse bergen - een plek waar wolvenjagers, deserteurs en de duivel zelf elkaar kruisen - klampt hoeve Clavell zich als een teek vast aan de grond. In deze boerderij ligt de oude Bernadeta op sterven. De vrouwen in haar familie komen bijeen om afscheid van haar te nemen: niet alleen de levende, maar ook de reeds overleden vrouwen. Matriarch Joana wil Bernadeta aan de andere kant verwelkomen, en dus koken de overledenen een uitgebreid feestmaal. De roman werpt de vraag op hoe de verhalen die we elkaar vertellen ons wereldbeeld bepalen, en beslaat tegelijkertijd één dag en meer dan vier eeuwen. In beeldende en bloemrijke stijl geschreven. Geschikt voor literaire lezers. Let op: dit boek bevat scènes met expliciet geweld. Irene Solà (Malla, 1990) is een Catalaanse dichter en romanschrijver. Ze ontving onder meer de Premio Anagrama en de Literatuurprijs van de Europese Unie. Haar boeken worden wereldwijd vertaald.

Specificaties

Nederlands | 9789464521450 | 206 pagina's

Titel Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis : roman
Auteur Irene Solà
Secundaire auteur Adri Boon
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2024]
Overige gegevens 206 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Et vaig donar ulls et vas mirar les tenebres. - (c)2023
ISBN 9789464521450
PPN 441940455
Genre feministische verhalen
Thematrefwoord Vrouwenleven ; Generaties ; Hiernamaals ; Magisch realisme
Taal Nederlands