Hoe het groeide
Boek

Hoe het groeide roman (2024)/ Knut Hamsun, vertaald uit het Noors door Michal van Zelm

Een man verlaat zijn dorp om een boerderij te ontruimen en een gezin te stichten in in het onbebouwde Noorse achterland. Daar, ver verwijderd van het gebrekkige geürbaniseerde leven, vindt hij rust en schoonheid in de elementaire band tussen mens en natuur.

Recensie

Een delicate literaire roman over de band tussen mens en natuur. Het verhaal volgt Isak, die zijn dorp verlaat om een boerderij te ontruimen en een gezin te stichten in het onbebouwde Noorse achterland. Hamsun toont in deze roman zijn waardering voor een manier van vreedzaam en ijverig leven, waarvan hij voelde dat deze uit de wereld verdween. Het boek is tevens een kritiek op moderniteit en stedelijkheid, waarin personages die deze natuurlijke eenvoud missen als gebrekkig worden afgeschilderd. Blootstelling aan grote steden blijkt gevaarlijk. Mensen zondigen, worden lichtzinnig en ijdel, en kunnen geen voldoening vinden. De roman is een liefdeslied voor de natuur, en een herinnering aan wat belangrijk is. In talige, lichte stijl geschreven. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Knut Hamsun (1859-1952) was een Noorse schrijver, dichter, toneelschrijver en criticus. Zijn werk wordt in meer dan vijftig landen uitgegeven. 'Hoe het groeide' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1917. Het is het magnum opus van Hamsun en leverde hem in 1920 de Nobelprijs van de Literatuur op.

Specificaties

Nederlands | 9789493290112 | 391 pagina's

Titel Hoe het groeide : roman
Auteur Knut Hamsun
Secundaire auteur Michal van Zelm
Type materiaal Boek
Uitgave ZaandamUitgeverij Oevers, 2024
Overige gegevens 391 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Markens grøde. - 1917
ISBN 9789493290112
PPN 436215950
Thematrefwoord Natuur ; Platteland
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Pleegkind
Boek

Pleegkind ([2022])/ Claire Keegan, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Een meisje wordt naar pleegouders gestuurd op een boerderij op het platteland. Hier vindt ze een warmte en genegenheid die ze nooit eerder heeft meegemaakt, maar ontdekt ook waarom haar ouders haar hebben weggestuurd.

Claire Keegan
Winterland
Boek

Winterland (februari 2020)/ Kim Faber & Janni Pedersen, vertaling [uit het Deens]: Corry van Bree

Als Kopenhagen wordt opgeschrikt door een terreuraanslag waarbij 19 doden vallen tast het team van Signe Kristiansen aanvankelijk in het duister terwijl kort daarna de terzijde geschoven inspecteur Martin Juncker te maken krijgt met een dubbele moord en een brand in een asielzoekerscentrum.

Kim Faber
Schaduwstad
Boek

Schaduwstad ([2020])/ Elizabeth Day, vertaald uit het Engels door Eefje Bosch

Een Oegandees kamermeisje, een journaliste en een weduwe komen in Londen in contact met een snoeverige, wilskrachtige selfmade miljonair hetgeen grote invloed heeft op ieders leven.

Elizabeth Day
Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl
Weken maanden jaren
Boek

Weken maanden jaren roman (2023)/ Sara Baume, vertaald [uit het Engels] door Lette Vos

Een Iers stel verhuist vanuit de drukte van de stad naar een huis aan de Atlantische Oceaan in Ierland. Daar volgen ze steeds symbiotischer het ritme van de liefde en van de zich aaneenrijgende seizoenen.

Sara Baume