Een Schotse winter
Boek

Een Schotse winter ([2024])/ Jo Thomas, vertaald uit het Engels door Textcase

Een jonge zangeres die haar stem kwijt is geraakt, krijgt een onverwacht telefoontje dat haar naar een afgelegen Schots eiland brengt. Het liefst wil ze zo snel mogelijk weer weg, maar aangekomen bij het landhuis van haar grootvader ontdekt ze dat de situatie niet zo simpel is als ze had gedacht.

Aanwezigheid

Recensie

Een liefdesroman in kerstsferen over een onverwacht bezoek aan een Schots eiland en een landhuis met familiegeheimen. Zangeres Ruby staat op punt om door te breken met haar band als ze plotseling haar stem kwijtraakt. Ze plant een herstelretraite op Tenerife. Een onverwacht telefoontje van een vreemdeling op een afgelegen Schots eiland zorgt ervoor dat ze eerst een korte trip moet maken om een familiezaak te regelen, bij de grootvader die ze nog nooit heeft ontmoet. Stadsmeisje Ruby wil het liefst zo snel mogelijk weer weg, vooral omdat ze het idee heeft niet welkom te zijn door een jarenlange familieruzie. Maar als ze bij het grote landhuis aankomt, merkt ze dat de zaken niet zo eenvoudig liggen als ze misschien had gedacht. Er is een onverwachte gast in huis en hij lijkt niet van plan ergens heen te gaan. Vlot en zeer toegankelijk geschreven. Jo Thomas is een Britse feelgoodauteur. Ze debuteerde in 2014 met 'The oyster catcher' en schreef sindsdien meerdere boeken. Haar werk wordt in verschillende landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789049202347 | 290 pagina's

Titel Een Schotse winter
Auteur Jo Thomas
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamBoekerij, [2024]
Overige gegevens 290 pagina's - 22 cm
Annotatie Omslag en titelpagina vermeldt: Een afgelegen Schots eiland en een oud huis met familiegeheimen: de stadse Ruby vindt het maar niks - Vertaling van: Coming home to winter island. - (c)2019
ISBN 9789049202347
PPN 443108307
Genre romantische verhalen - kerstverhaal
Thematrefwoord Landhuizen ; Eilanden ; Schotland
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een betoverende avond
Boek

Een betoverende avond ([2024])/ Katie Fforde, vertaald [uit het Engels] door Hanneke van Soest

Een jonge vrouw moet in 1966 een galadiner organiseren en koken in een hotel in Zuid-Engeland. Ze heeft een passie voor koken, maar de zoon van de hoteleigenaar is nog niet erg meegaand.

Katie Fforde
Het huis onderaan de klif
Boek

Het huis onderaan de klif ([2021])/ Sharon Gosling, vertaling [uit het Engels] Nellie Keukelaar

Als een vrouw naar een afgelegen vissersdorpje verhuist om er een nieuwe start te maken, lijkt dat een grote vergissing.

Sharon Gosling
Eindeloos dichtbij
Boek

Eindeloos dichtbij ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als Lissa uit Londen en Cormac uit een dorpje in Schotland, twee verpleegkundigen, een uitwisselingsprogramma volgen om elkaars werkomgeving te verkennen en om wat afstand van hun alledaagse routine te nemen, raken ze door elkaar geïntigreerd.

Jenny Colgan