Welcome to the Hyunam-dong bookshop
Boek

Welcome to the Hyunam-dong bookshop (2024)/ Hwang Bo-reum, translated [from the Korean] by Shanna Tan

Yeongju zegt haar baan op, verlaat haar man en opent een boekwinkel.

Aanwezigheid

Recensie

Yeongju besluit de dwingende conventies van de Zuid-Koreaanse maatschappij te negeren en haar leven radicaal om te gooien. Ze zegt haar baan op, verlaat haar man en opent de boekwinkel waar ze altijd van droomde. Met hulp van nieuwe vrienden creëert ze een plek waar mensen kunnen samenkomen, waar gekwetste zielen rust en genezing kunnen vinden, waar ware vriendschappen kunnen ontstaan en waar mensen om zichzelf gewaardeerd worden. Deze debuutroman van de 43-jarige Zuid-Koreaanse schrijfster Hwang Bo-reum is sterk autobiografisch. Na een carrière in de ict geeft zij haar baan op om te schrijven, wat gaat met vallen en opstaan. Als Hwang haar roman op een literaire site zet en inzet in een daar georganiseerde wedstrijd, wint zij en begint haar triomftocht. De roman wordt een bestseller, wordt vertaald en krijgt de Japan Booksellers' Award 2024. Het boek beschrijft in korte hoofdstukken met oog voor detail Yeongju's zoektocht naar haarzelf en de mensen die zij in haar winkel ontmoet. Aan het einde komen de verhalen samen met de krachtige boodschap: zoek je eigen weg in het leven.

Specificaties

Engels | 9781526662286

Titel Welcome to the Hyunam-dong bookshop
Auteur Hwang" Bo-reum
Secundaire auteur Shanna Tan
Type materiaal Boek
Uitgave LondonBloomsbury Publishing, 2024
Overige gegevens VII, 301 pagina's - 20 cm
Annotatie Oorspronkelijke Koreaanse uitgave: South Korea : Clay House, 2022. - 1e druk Engelse uitgave: 2023
ISBN 9781526662286
PPN 443872600
Taal Engels

Anderen bekeken ook

De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
De geheimen van de kostschool
Boek

De geheimen van de kostschool (2022)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Anna Livestro

Een vrouwelijke detective onderzoekt een moord in de gesloten wereld van een kostschool in Norfolk.

Lucinda Riley
Before the coffee gets cold
Boek

Before the coffee gets cold tales from the cafe (2020)/ Toshikazu Kawaguchi, translated from the Japanese by Geoffrey Trousselot

In een koffiehuis in Tokio kunnen klanten, mits ze aan vijf voorwaarden voldoen, aan één bepaald tafeltje reizen naar het verleden maken die duren totdat de koffie koud wordt.

Toshikazu Kawaguchi
Het verhaal van de kat die boeken wilde redden
Boek

Het verhaal van de kat die boeken wilde redden (oktober 2020)/ Sosuke Natsukawa, vertaald uit het Japans door Geert van Bremen

Een Japanse jongen wordt na de dood van zijn grootvader die een boekwinkel had, door een sprekende kat meegevoerd op expedities om boeken te redden van de liefdeloze manier waarop mensen ermee omgaan.

Sosuke Natsukawa
Hard land
Boek

Hard land roman ([2021])/ Benedict Wells, vertaald [uit het Duits] door Gerda Baardman

Sam (15, ik-persoon) is verlegen en heeft een angststoornis. In de zomer van 1985 vindt hij een baantje in de bioscoop en maakt hij nieuwe vrienden; het rijkeluiszoontje Cameron, de gekleurde sportieveling Brandon en de tomboy Kristie, op wie hij een oogje heeft. Vanaf ca. 15 jaar.

Benedict Wells