Hotel Iris
Boek

Hotel Iris roman ([2024])/ Yoko Ogawa, vertaald uit het Japans door Luk Van Haute

Een 17-jarig meisje werkt met tegenzin als receptioniste in het hotel van haar strenge moeder. Ze ontwikkelt een fascinatie voor een oudere man die bij een incident in het hotel betrokken is, en komt met hem in contact. Langzaam geeft ze zich steeds meer over aan zijn wensen.

Aanwezigheid

Recensie

Een donkere psychologische roman over de aantrekkingskracht van gevaar en de dunne scheidslijn tussen liefde en pijn. De 17-jarige Mari werkt als receptioniste in het hotel van haar strenge moeder. Op een avond ziet ze een vrouw naar buiten stormen, gevolgd door een ijzig kalme man. Mari voelt zich op een vreemde manier tot de man aangetrokken en komt met hem in contact. In het stadje gaan geruchten dat hij zijn vrouw om het leven heeft gebracht, maar Mari raakt verslaafd aan de opwinding die ze voelt. Ze begint zich te onttrekken aan haar moeder om zich over te geven aan de wensen van de man. Hij introduceert haar in een duister rijk van zowel pijn als plezier. Beeldend en minimalistisch geschreven. Met name geschikt voor de meer literaire lezer. Let op: dit boek bevat scènes met expliciet (seksueel) geweld. Yoko Ogawa (Okayama, 1962) is een Japanse schrijver. Ze won elke grote Japanse literatuurprijs en haar oeuvre wordt wereldwijd vertaald. Eerder schreef ze onder meer 'Het onvergetelijke jaar van Tomoko'. 'Hotel Iris' werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1996.

Specificaties

Nederlands | 9789464521665 | 205 pagina's

Titel Hotel Iris : roman
Auteur Yoko Ogawa
Secundaire auteur Luk Van Haute
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCossee, [2024]
Overige gegevens 205 pagina's - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Hotel Iris. - Tokyo : Gakushu Kenkyusha, (c)1996
ISBN 9789464521665
PPN 443047855
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Verlangen ; Sadomasochisme ; Oudere mannen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Metaforen verschuiven
Boek

Metaforen verschuiven ([2018])/ Haruki Murakami, uit het Japans vertaald door Elbrich Fennema en Luk Van Haute

De bovennatuurlijke tocht van de verteller redt een jong meisje.

Murakami" Haruki
Stemvorken
Boek

Stemvorken (2021)/ A.F.Th. van der Heijden

Vanuit 2019 kijkt een vrouw terug op de hartstochtelijke relatie die zij als 46-jarige in 1997 had met de ex-vriendin van haar echtgenoot en op haar betrokkenheid bij het lot van een vrouw die zich een tijger waande.

A.F.Th. van der Heijden
Juice
Boek

Juice roman ([2023])/ Heleen van Royen

Een jonge artiest onder de hoede van een succesvolle 44-jarige artiestenmanager wordt het mikpunt van een juicekanaal. De manager benadert de vrouw achter het kanaal met een gewaagd plan, in de hoop zo haar mensen beter te beschermen.

Heleen van Royen
Open
Boek

Open roman (2024)/ Philip Huff

Na zeven intense jaren komt de open relatie van de verteller (ik-persoon) en zijn geliefde ten einde. In de weken en maanden daarna onderzoekt hij hoe twee mensen die zo van elkaar hielden elkaar tegelijkertijd zo veel verdriet konden doen.

Philip Huff
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeild in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein