Veerkracht
Boek

Veerkracht (2025)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits] door Trieke Scholtens

Een jonge vrouw is gelukkig getrouwd met een scheepsbouwer, maar haar gebrek aan zeggenschap over de zaken op de scheepswerf leiden tot frustratie.

Aanwezigheid

Recensie

Een vuistdikke (462 blz.) historische roman die zich afspeelt in Danzig in de tweede helft van de 19e eeuw, over familie, liefde en de scheepsbouw, het tweede deel van de serie 'De scheepsdochter'. Johanna is gelukkig getrouwd met scheepsbouwer Berthold en probeert meer betrokken te raken bij de scheepswerf. Tot haar grote frustratie heeft ze ondanks haar doortastendheid maar weinig invloed als vrouw. Berthold en zijn zoon Pawel werken aan hun eerste schip, maar Pawel ontwijkt Johanna. Zou het iets te maken hebben met wat er tijdens de brand van vorig jaar gebeurd is? De situatie wordt gecompliceerder wanneer Johanna's broer opduikt en haar plannen probeert te saboteren. Dit bedreigt niet alleen de reputatie van het bedrijf, maar ook haar huwelijk. In heldere, wat ouderwetse stijl geschreven. Anne Jacobs (1950, Hannover) is het pseudoniem van Hilke Sellnick. Ze schreef meerdere boeken. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven.

Specificaties

Nederlands | 9789401623698 | 462 pagina's

Titel Veerkracht
Auteur Anne Jacobs
Secundaire auteur Trieke Scholtens
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave HaarlemXander, 2025
Overige gegevens 462 pagina's - 22 cm
Annotatie De oorspronkelijke Duitse uitgave is verschenen onder de auteursnaam Hilke Sellnick - Vertaling van: Zeiten des Sturms. - München : Penguin Verlag, 2024. - (Die Danzig-Saga ; 2)
ISBN 9789401623698
PPN 444334610
Genre familieroman - historische roman - romantische verhalen
Thematrefwoord Gdansk; 19e eeuw
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De scheepsdochter
Boek

De scheepsdochter (2024-...)

vol. 2
Uitgeleend
Anne Jacobs
Nederlands

Anderen bekeken ook

De scheepsdochter
Boek

De scheepsdochter (2024)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Trieke Scholtens

In het Danzig rond 1860 moet een jonge vrouw haar eigen weg zien te vinden als ze door haar familie wordt afgewezen.

Anne Jacobs
Arlettes lot
Boek

Arlettes lot (2023)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Rosalyn van Moorselaar

Normandië, het jaar 1025. Een jonge vrouw probeert zich staande te houden in een mannenwereld. Ze raakt ongewenst zwanger van een edelman. Haar zoon, Willem de Veroveraar, zal een belangrijke rol spelen in de geschiedenis van het land.

Anne Jacobs
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
Avondrood
Boek

Avondrood ([2023])/ Corina Bomann, vertaald [uit het Duits] door Iris van der Blom en Lilian Caris

Corina Bomann
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann