Het appelmeisje
Boek

Het appelmeisje ([2025])/ Tina Martin, vertaald uit het Zweeds door Nannie de Graaff

Aanwezigheid

Recensie

Een duistere detective over een Zweedse rechercheur die de gruwelijke moord op een basisschooldocente moet oplossen, maar ook zelf voor haar leven vreest. De jonge rechercheur Idun Lind onderzoekt een gruwelijke moord in de Noord-Zweedse stad Boden, waar een docente van de vrije basisschool op brute wijze is vermoord en opgehangen aan een plafondhaak. Lind en haar team worden geconfronteerd met het opduiken van een reeks anonieme bijbelcitaten. Samen met haar eenzame partner Calle Brandt probeert Lind de waarheid achter de misdaad te ontrafelen. Dat is niet zonder gevaar, want gaandeweg blijkt de moordenaar het ook op haar gemunt te hebben... Spannend, zeer toegankelijk en met vaart geschreven. Let op: bevat scènes met expliciet geweld. Tina N. Martin (1980) is een Zweedse schrijver. 'Het appelmeisje' is haar romandebuut. 'Het appelmeisje' is het eerste deel in de reeks over rechercheur Idun Lind. In het Zweeds zijn er reeds vier delen gepubliceerd.

Specificaties

Nederlands | 9789400516168 | 432 pagina's

Titel Het appelmeisje
Auteur Tina N. Martin
Secundaire auteur Nannie de Graaff
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamA.W. Bruna Uitgevers, [2025]
Overige gegevens 432 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Befriaren. - Stockholm : Bokförlaget Polaris, (c)2021
ISBN 9789400516168
PPN 443021139
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Idun Lund
Boek

Idun Lund (2025-...)

vol. [dl. 1]
Uitgeleend
Tina N. Martin
Nederlands

Anderen bekeken ook

Schaduwland
Boek

Schaduwland ([2021])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Kate Marshall onderzoekt de mysterieuze verdwijningen en ongelukken van mensen bij een groot stuwmeer.

Robert Bryndza
Rookgordijn
Boek

Rookgordijn ([2021])/ Jørn Lier Horst & Thomas Enger, vertaling [uit het Noors] Kim Snoeijing

Rechercheur Alexander Blix en journaliste Emma Ramm krijgen te maken met een bomaanslag op oudjaarsavond 2018, waarbij de vriend van Emma om het leven komt.

Jørn Lier Horst
Stille angst
Boek

Stille angst ([2023])/ Robert Bryndza, vertaald [uit het Engels] door Willeke Lempens

Een vrouw twijfelt of de dood van haar man wel zelfmoord was. Ze reist naar hun vakantiehuis op een Kroatisch eiland, waar ze op een duister geheim stuit dat verband houdt met iemand uit zijn verleden.

Robert Bryndza
De terugkeer van Mia
Boek

De terugkeer van Mia ([2023])/ Samuel Bjørk, vertaald [uit het Noors] door Perpetua Uiterwaal en Liesbeth Huijer

Mia Krüger is gestopt bij de politie en keert terug naar het eiland Hitra, maar raakt toch betrokken bij een oude verdwijningszaak en een nieuwe moord.

Samuel Bjørk
Vallend duister
Boek

Vallend duister ([2021])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels] Willeke Lempens

Wanneer Kate Marshall opdracht krijgt een 13 jaar geleden verdwenen onderzoeksjournaliste op te sporen, leggen zij en haar partner verband met eerder onverklaarde doden en een recente moord.

Robert Bryndza