Ik draag mijn stilte op aan jou
Boek

Ik draag mijn stilte op aan jou roman ([2025])/ Mario Vargas Llosa, vertaald uit het Spaans door Mariolein Sabarte Belacortu

Een amateurmuzikant raakt gefascineerd van een fenomenale beroepsgitarist die zijn pad kruist.

Aanwezigheid

Recensie

Een eigenzinnige sociale roman over de kracht van muziek en taal. De Peruaanse journalist ToÜlo Azpilcueta ademt en leeft Peruaanse muziek. Hij wordt nog niet erkend als schrijver en kan zijn enorme kennis alleen kwijt in goedkope tijdschriften. Op een dag ontdekt hij de getalenteerde gitarist Lalo Molfino, voor wie hij een roemrijke carriÜ·re voorspelt in een artikel. Enige tijd later komt de artiest echter in anonimiteit te overlijden. Vastbesloten om Lalo's verhaal te vertellen, reist ToÜlo door Peru om een boek te schrijven over Lalo en de Peruaanse cultuur, waarbij hij de verbindende kracht van muziek onderzoekt. In beeldende en talige stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Mario Vargas Llosa (Peru, 1936) is een van de belangrijkste Zuid-Amerikaanse schrijvers van zijn tijd. Hij schreef vele boeken. Zijn werk wordt in meer dan vijftig landen uitgegeven en won vele literaire prijzen, waaronder de Nobelprijs voor de Literatuur, de Carlos Fuentes International Prize for Literary Creation in the Spanish Language en de Cervantesprijs.

Specificaties

Nederlands | 9789089682765 | 255 pagina's

Titel Ik draag mijn stilte op aan jou : roman
Auteur Mario Vargas Llosa
Secundaire auteur Mariolein Sabarte Belacortu
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamMeulenhoff, [2025]
Overige gegevens 255 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Le dedico mi silencio. - Barcelona : Alfaguara, Öa2023. - (Narrativa hispa§nica)
ISBN 9789089682765
PPN 443106967
Thematrefwoord Gitaristen ; Peru ; Volksmuziek
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti
De wind kent mijn naam
Boek

De wind kent mijn naam ([2023])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Marjan Meijer

Twee kinderen, een joodse jongen en een latino-meisje, worden in een verschillende tijd en op een verschillende plek gescheiden van hun ouders.

Isabel Allende
Luister
Boek

Luister (2024)/ Sacha Bronwasser

Een Nederlandse vrouw die in 1989 op 20-jarige leeftijd naar Parijs vertrok om daar als au pair te werken, probeert na de gewelddadige aanslagen in Parijs in november 2015 haar eigen geschiedenis te reconstrueren.

Sacha Bronwasser