De kat die een bibliotheek ging redden
Boek

De kat die een bibliotheek ging redden ([2025])/ Sosuke Natsukawa, vertaald uit het Japans door Roebi Heinst

Als een 13-jarig meisje een mysterieuze dief in de plaatselijke bibliotheek op het spoor komt, gaat ze samen met een pratende kat op onderzoek uit.

Aanwezigheid

Recensie

Een sprookjesachtige feelgoodroman over een 13-jarig meisje dat samen met een pratende kat een mysterieuze boekendiefstal in een bibliotheek onderzoekt. De 13-jarige Nanami ontdekt dat haar favoriete boeken verdwijnen uit een verlaten bibliotheek. Ondanks haar waarschuwingen aan het personeel, wordt ze niet serieus genomen. Dan ziet ze een verdachte man in een grijs pak tussen de boekenkasten. Met de hulp van een praatgrage kat, die haar eerst nog waarschuwt dat dit mysterie veel te gevaarlijk is, begint ze aan een avontuur vol gevaarlijke uitdagingen om het mysterie van de verdwijnende boeken op te lossen. Lichtvoetig geschreven, met veel verwijzingen naar boeken als de Arsène Lupin-reeks, Moby-Dick en Japanse titels. Sosuke Natsukawa (Osaka, 1978) is een Japanse schrijver. Hij schreef eerder 'Het verhaal van de kat die boeken wilde redden'* (2020).

Specificaties

Nederlands | 9789400518100 | 188 pagina's

Titel De kat die een bibliotheek ging redden
Auteur Sosuke Natsukawa
Secundaire auteur Roebi Heinst
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamA.W. Bruna Uitgevers, [2025]
Overige gegevens 188 pagina's - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Kimi wo mamoro to suru neko no hanashi. - Shogakukan, (c)2021
ISBN 9789400518100
PPN 44304709X
Genre sprookjes
Thematrefwoord Katten ; Boeken ; Bibliotheken ; Diefstallen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het boekwinkeltje in de vuurtoren
Boek

Het boekwinkeltje in de vuurtoren ([2023])/ Sharon Gosling, vertaling [uit het Engels] Nellie Keukelaar

Nadat de eigenaar van de vuurtoren in een Schots kustdorpje overlijdt, pakken een vrouw en man samen het onderhoud op. Dit brengt hen dichter bij elkaar, maar ze ontdekken ook een groot geheim...

Sharon Gosling
Morisaki's boekwinkel
Boek

Morisaki's boekwinkel roman ([2024])/ Satoshi Yagisawa, vertaling uit het Japans door Jacques Westerhoven

Takako (25) neemt het aanbod van haar oom aan om in een appartement boven zijn boekhandel te komen wonen. Ze hoeft alleen maar de winkel open te houden als hij weg moet.

Satoshi Yagisawa
Op goed geluk
Boek

Op goed geluk ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als een vrouw door bezuinigingen haar baan bij een bibliotheek kwijtraakt, begint ze in Schotland met een bus een mobiele boekwinkel en probeert ze zo een nieuw leven op te bouwen.

Jenny Colgan
De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
Het huis onderaan de klif
Boek

Het huis onderaan de klif ([2021])/ Sharon Gosling, vertaling [uit het Engels] Nellie Keukelaar

Als een vrouw naar een afgelegen vissersdorpje verhuist om er een nieuwe start te maken, lijkt dat een grote vergissing.

Sharon Gosling