Aan de andere kant van de storm
Boek

Aan de andere kant van de storm ([2025])/ Gertraud Schöpflin, vertaald [uit het Duits] door Gerrit Veldman

Wanneer een jonge zendelingsweduwe terugkeert uit China met twee kinderen staat ze voor een moeilijke keuze: moet ze trouwen met een onbekende dominee, of haar gevoelens volgen voor de kapitein die haar leven redde?

Aanwezigheid

Recensie

Een historische roman over liefde en geloof. In 1882 keert de jonge zendelingsweduwe Rebekka von Sassnitz met haar twee kinderen terug naar Duitsland na een verblijf in China. Tijdens de zeereis wordt ze geconfronteerd met een moeilijke keuze: moet ze trouwen met de onbekende dominee Friedrich Hoffmann die in Berlijn op haar wacht, of moet ze haar gevoelens volgen voor kapitein Salmas, die haar leven redde tijdens een storm op zee? Rebekka ontdekt dat haar ontmoeting met de kapitein niet zonder gevolgen is gebleven, wat haar dwingt tot een beslissing. Onder druk van de omstandigheden leert ze welke liefde te midden van alle uitdagingen standhoudt. Op heldere, zachtaardige toon geschreven vanuit een christelijk perspectief. Met zwart-witillustraties. Gertraud Schöpflin is een Duitse journalist en lerares.

Specificaties

Nederlands | 9789083487526 | 389 pagina's

Titel Aan de andere kant van de storm
Auteur Gertraud Schöpflin
Secundaire auteur Gerrit Veldman
Type materiaal Boek
Uitgave IjsselmuidenUitgeverij Theofilus, [2025]
Overige gegevens 389 pagina's - illustraties - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Auf der anderen Seite des Sturms. - Gießen : Brunnen Verlag GmbH, (c)2022
ISBN 9789083487526
PPN 444352929
Genre romantische verhalen - historische roman - protestants milieu
Thematrefwoord Zeereizen ; Zendelingen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
Al mijn geheimen
Boek

Al mijn geheimen roman ([2024])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

New York, 1898. Na het overlijden van haar man blijkt een vrouw niets van zijn fortuin te erven. Ze probeert haar dochter te ontzien en hun welgestelde levensstijl te behouden. Ondertussen heeft haar schoonmoeder een plan voor een nieuw leven, ver weg van de high society.

Lynn Austin
Duizend kleine keuzes
Boek

Duizend kleine keuzes ([2024])/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels]: Margriet Visser-Slofstra

Twee Amerikaanse vrouwen, een in het heden en een in het verleden, krijgen te maken met problemen in hun huwelijk. Ze ontdekken lang verborgen geheimen over zichzelf en ervaren de helende kracht van God.

Tamera Alexander
De koppelaarster
Boek

De koppelaarster roman ([2021])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Jamestown, VS, 17e eeuw. De vrijgevochten koopmansdochter Selah zorgt ervoor dat mannen aan de vrouw komen, iets waar ze zelf niets van moet hebben, totdat ze Xander leert kennen, een rijke, invloedrijke tabaksteler.

Laura Frantz
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin