Graad 3-4
Vijf uit het Grieks vertaalde volksliederen die Ravel tussen 1904 en 1906 op muziek zette. Ravel had afstand gedaan van de liederentraditie in de sporen van Fauré en Duparc en sloeg een nieuwe weg in: het harmoniseren van het volkslied. Hoewel er nog een mediterraan vleugje valt te ontdekken in de noten, is het toch vooral de verfijnde, heldere en kundige Ravel die aan het woord is. Later zou Ravel twee van de vijf liederen orkestreren. De overige drie zijn door iemand anders gedaan. Geliefd repertoire onder zangers. Nu in nieuwe heldere druk in twee stemliggingen. Deze is voor lage stem. Graad 3-4. 15 blz. Durand DF 15815.\nZang (lage stem) en piano.\nRedactie
Onbekend
Titel | Cinq mélodies populaires grecques : voix et piano : Voix grave |
Auteur | Maurice Ravel |
Secundaire auteur | M.D Calvocoressi |
Type materiaal | Bladmuziek |
Uitgave | ParisDurand, cop. 2007 |
Overige gegevens | 1 partituur (15 p.) |
Annotatie | Zangteksten in het Frans en Grieks. - Zangteksten ook apart afgedrukt in het Frans met Engelse vertaling. - Inleiding in het Frans en Engels. - Oorspr. uitg.: 1906-1909. - Met lit. opg. - Bevat: Chanson de la mariée ; Là-bas, ver l'église ; Quel galant m'est comparable ; Chanson des cueilleuses de lentisques ; Tout gai!. - Voor zangstem (lage stem) en piano. |
PPN | 314659390 |
Taal | Onbekend |
Onderwerp algemeen | Volksmuziek ; Griekenland |