De teksten van een groot aantal bekende liederen uit de klassieke muziek, met vertaling.
Bloemlezing van 'de mooiste liederen uit de klassieke muziek', bevattend de oorspronkelijke liedteksten en de vertalingen. Hoewel over dat 'mooiste' nog valt te praten, is het buitengewoon gelukkig dat van een keur aan prachtige liederen (van Schubert tot Shostakovich; van Schumann tot Britten, Brahms tot Ives, etc) nu adequate vertalingen voor handen zijn. Het onbevredigend meelezen in te kleine cd-boekjes, zonder Nederlandse tekst, is tenminste bij deze liederen tot een einde gekomen. Dit boek doet naar meer verlangen, want dat nog mooiere lied staat er net niet bij. De bijgevoegde cd bevat 12 liederen uitgevoerd door topstemmen en begeleiders. Ook die cd doet naar meer verlangen, want je zou van ieder lied, in tekst opgenomen - ook van het onbekendere werk - een uitvoering willen horen. De samensteller Theo van den Bogaard schreef de instructieve, maar enigszins populariserende, inleiding en de overige begeleidende teksten (zinsneden als 'Ameling is de Johan Cruijff van Nederlandse liedzangers' zijn daarbij ontsierend). Een uiterst welkom boek.\nJos Radstake
NederlandsOverige talen | 9035127161
Titel | Mijn rust is heen, mijn hart is zwaar : de mooiste liederen uit de klassieke muziek |
Secundaire auteur | Theo van den Bogaard |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | AmsterdamBakker, 2006 |
Overige gegevens | 285 p - muz - 21 cm - cd |
Annotatie | Met reg. |
ISBN | 9035127161 |
PPN | 288426592 |
Taal | NederlandsOverige talen |
Onderwerp algemeen | Liedteksten ; Klassieke muziek ; Meertalige boeken |