Gedicht van de Ierse letterkundige over de terechtstelling van een medegevangene.
In 1895 werd Oscar Wilde(1854-1900) wegens 'sodomie' veroordeeld tot twee jaar dwangarbeid en eenzame opsluiting in de gevangenis (gaol = jail) van Reading. Daar werd op 7 juli 1896 de jonge cavalerist van de Royal Horse Guards, Thomas Woodridge opgehangen, die zijn vrouw uit jaloezie had vermoord. Na zijn vrijlating schreef Wilde, onder de indruk van deze gebeurtenis, zijn beroemde ballade vol mededogen met de veroordeelde. Hij beschrijft de angst, de grauwe eenzaamheid in de cellen en de langzaam kruipende uren tot de ochtendschemering op de dag van de terechtstelling. Nu uitgebracht in een tweetalige uitgave met op de linkerpagina de oorspronkelijk Engelstalige tekst en rechts de nieuwe Nederlandse vertaling (2020) van Maarten Asscher. Toegevoegd is een kleine studie van Asscher over het ontstaan van het gedicht, met noten. Een typografisch en boektechnisch mooi verzorgde uitgave met zwart-witillustraties, zowel fraaie tekeningen als foto's..
NederlandsEngels | 9789024434350 | 119 pagina's
Titel | De ballade van Reading Gaol |
Uniforme titel | Hoe Oscar uit de gevangenis ontsnapte |
Auteur | Oscar Wilde |
Secundaire auteur | Maarten Asscher |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | AmsterdamBoom, [2020], ©2020 |
Overige gegevens | 119 pagina's - illustraties - 20 cm |
Annotatie | Vertaling van: The ballad of Reading Gaol. - London : Smithers, 1898. - Tweetalige uitgave. - Met literatuuropgave. |
ISBN | 9789024434350 |
PPN | 42783192X |
Taal | NederlandsEngels |
Onderwerp algemeen | Doodstraf ; Gedichten |