Ceders in de sneeuw
Boek

Ceders in de sneeuw (2002)/ David Guterson, vert. [uit het Engels] door Aad van der Mijn

Vlak na de Tweede Wereldoorlog staat een Amerikaanse visser van Japanse afkomst terecht op beschuldiging van moord waardoor oude wonden openrijten en de haat tegen Japanners opnieuw oplaait.

Aanwezigheid

Recensie

Een Japans-Amerikaanse visser wordt beschuldigd van moord. De plaatselijke journalist zorgt voor een verrassende ontknoping. Hoewel geconstrueerd als rechtbankthriller, zijn thema's als afgunst, racisme en de dubbelzinnigheid van het rechtsstelsel belangrijker. De ingetogen, subtiel poëtische stijl veroorzaakt een verstilde sfeer waarin de spanning hoog oploopt tot aan de verrassende anticlimax. De personages worden met zorg en warmte invoelbaar ontwikkeld. Er ontstaat een indringend beeld van het leven rond 1954 in een geïsoleerde gemeenschap aan de noordelijke westkust van Amerika, waarin een Japanse bevolkingsgroep schijnbaar geïntegreerd is. Veelgeprezen debuutroman. Goede vertaling. Zeer kleine druk, pocketkeditie.\nH BP Redactie

Specificaties

Nederlands | 9057137542905333392490533365679053337253

Titel Ceders in de sneeuw
Auteur David Guterson
Secundaire auteur Aad van der Mijn
Type materiaal Boek
Editie 13e dr;
Uitgave [Amsterdam]Pockethuis, 2002
Overige gegevens 399 p - 18 cm
Annotatie Uitg. in samenw. met Prometheus. - 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Prometheus, 1996. - Met lit. opg. - Vert. van: Snow falling on cedars. - San Diego : Harcourt Brace, 1994.
ISBN 9057137542905333392490533365679053337253
PPN 245911464145075893169881431194849007
Taal Nederlands