Door een fout van een klerk bij het copieren onstaat er in een officieel document een nieuwe naam en dus een nieuwe persoon in het bureaucratische, tsaristische Rusland.
Door een fout van een klerk bij het kopiëren ontstaat er in een officieel document een nieuwe naam en dus een nieuwe persoon. In het bureaucratische, tsaristische Rusland - het verhaal speelt onder Paul I, de zoon van Catharina de Grote - durft niemand te zeggen dat de nieuwe persoon, een officier, niet bestaat. Hij wordt naar Siberië verbannen, keert weer terug, maakt promotie, wordt uitgehuwelijkt - dit alles op bevel van de tsaar. Als de tsaar hem een keer ontbiedt, laat men hem, na een korte ziekte, sterven en wordt hij met veel eerbetoon begraven. Het vermakelijke verhaal van Joeri Tynjanov (1894-1943), literatuurwetenschapper (een van de Russische formalisten) en schrijver, verscheen in 1928 en werd eerder in het Nederlands vertaald door J. van der Eng-Liedmeier ("Russische verhalen van deze tijd", Het Spectrum, 1963). Prokofjev maakte naar aanleiding van dit verhaal zijn bekende "Luitenant Kizje Suite". Mooi verzorgde, geïllustreerde, geniete uitgave. Ruime druk. Prachtig verhaal over de mogelijke uitwassen van de Russische bureaucratie in de tsaristische tijd. Geen grote (46 blz.), wel fraai vormgegeven tekst.\nWillem G. Weststeijn
Nederlands | 9099588402
Titel | Luitenant Kije |
Auteur | Joeri Tynjanov |
Secundaire auteur | Arie van der Ent |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e dr; |
Uitgave | RotterdamDouane, 2003 |
Overige gegevens | 46 p - ill - 24 cm |
Annotatie | Impressum ook: Rotterdam : Tortuca. - Vert. van: Podporucik Kize, 1927. |
ISBN | 9099588402 |
PPN | 252371623 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Bureaucratie |