Eigentijdse poëtische bewerking en vertaling, deels op rijm, deels in een vrij ritme, van het bijbelboek Psalmen.
In de twee eerdere boeken, 'Klein getijdenboek' (1997) en 'Nu en altijd' (1998), heeft de auteur, emeritus-hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven, zijn vertaling en bewerking van de Psalmen gepubliceerd. In deze uitgave heeft hij ze compleet in één band verzameld en ten dele opnieuw bewerkt en aangevuld. De oorspronkelijke joodse omgeving waarin deze liederen zijn ontstaan, is niet meer de wereld van de moderne gelovige christen. Hij hoopt dan ook, dat deze vertaling bruikbaar zal zijn in de hedendaagse oecumenische praktijk en liturgie. Hij heeft de psalmen deels op rijm, deels in een vrij ritme vertaald. Daartoe is soms de tekst behoorlijk bewerkt; soms ook wordt de oorspronkelijke tekst van nabij gevolgd. De directheid van de teksten is zeer vakkundig bewaard in het eigentijds, eenvoudig maar vooral poëtisch taalgebruik. De poging om met deze vertaling de moderne gelovige dichter bij gebedstraditie van de psalmen te brengen lijkt dan ook zeker geslaagd. Ook lenen de teksten zich voor een moderne muzikale uitvoering. Aan het boek is een cd toegevoegd waarop enkele psalmen worden voorgelezen; aan de muzikale, ingetogen intermezzi ontbreekt de felheid die in veel psalmen aanwezig is.\nW.H.J. van Stiphout
Nederlands | 9059950054
Titel | De psalmen |
Secundaire auteur | Piet Thomas ; Stan Milbou ; Philippe De Chaffoy |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | TieltLannoo, 2004 Baarn : Ten Have |
Overige gegevens | 227 p - 23 cm - cd |
Annotatie | Voorgelezen door Stan Milbou met muziek van Philippe De Chaffoy. |
ISBN | 9059950054 |
PPN | 263273075 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Psalmen (bijbelboek) |