De Nederlander bekeken door de ogen van twee hier geruime tijd gewoond hebbende Amerikanen. Nederlandse hebbelijk- en onhebbelijkheden worden door hen beschreven. De Hollandse zuinigheid, reizen, uitkeringen en andere typisch (?) Nederlandse zaken worden op humoristische wijze behandeld. De Nederlander wordt doorlopend als 'cloggy' aangeproken. De vertaler heeft zijn best gedaan om de vertaalde grappen zo goed mogelijk tot hun recht te laten komen. De indruk is, dat de voorbeelden vooral uit Amsterdam komen. De uitspraakvoorbeelden, die de Amerikanen in het origineel gaven, komen niet veel verder dan equivalenten van de 'een-kar-vol-modder' grappen van de beginnende leerling Engels. Leuke omslagtekening.www.theundutchables.com. Aangevulde en geactualiseerde druk.\nVervanging aangeraden.\nH Redactie
Nederlands | 9038884184
Titel | The undutchables : leven in Holland |
Auteur | Colin White |
Secundaire auteur | Laurie Boucke ; Paul Heijman |
Type materiaal | Boek |
Editie | 23e, uitgebr. dr; |
Uitgave | AmsterdamNijgh & Van Ditmar, 2001 |
Overige gegevens | 256 p - ill - 20 cm |
Annotatie | 1e dr. Nederlandse uitg.: 1990. - Vert. van: The undutchables : an observation of the Netherlands : its culture and its inhabitants. - Oorspr. uitg.: Montrose : White & Boucke, 1989. |
ISBN | 9038884184 |
PPN | 234943181 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Nederland ; Volkskarakter |