Prachtige poëzie uit Polen in Nederlandse vertaling is dun gezaaid. Alleen daarom al is het mooi dat onlangs de bundel ?Noordzee? van Dorota Walczak verscheen, in vertaling door Kris van Heuckelom. Deze tweetalige uitgave (Nederlands/Pools) is netjes verzorgd, met als omslagbeeld een schilderij van Walczak, ?Scheepvaart op de Noordzee?. Bijzonder dat een Poolse dichteres voor Nederlandstaligen de Noordzee zo goed kan verbeelden. In bijvoorbeeld de gedichten ?De mosselvisser? en ?Ultramarijn, Pruisisch blauw? roept ze met woorden een hele zeewereld op. De gedichten zijn in vrije vorm geschreven, en ook in lengte verschillend. De bundel krijgt eenheid door het thema. In deze tedere, klassieke poëzie weerklinkt de kust. ?Hier waren we, hier resten onze / sporen op het zand / als geschrift op het water.?.
NederlandsPools | 9789056553418 | 43 pagina's
Titel | Noordzee : Morze Po??nocne |
Uniforme titel | Morze Po??nocne |
Auteur | Dorota Walczak |
Secundaire auteur | Kris Van Heuckelom |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e druk.; |
Uitgave | GentPoe?zieCentrum, 2023 |
Overige gegevens | 43 pagina's - 23 cm |
Annotatie | Tekst in het Nederlands en Pools. |
ISBN | 9789056553418 |
PPN | 440374197 |
Taal | NederlandsPools |
Onderwerp algemeen | Noordzee ; Gedichten |