Roem
Boek

Roem (2009)/ Daniel Kehlmann, vert. [uit het Duits] door Jacq Vogelaar

Een fletse computertechnicus koopt een mobiele telefoon; door een fout bij de centrale krijgt hij het nummer van een ander: een wereldberoemde filmacteur.

Recensie

De auteur Kehlmann is een fenomeen: hij is 33 jaar, schreef in 2006 met "Het meten van de wereld" een roman die in Duitsland anderhalf miljoen keer verkocht werd en in veertig talen werd vertaald. Deze opvolger met de ironische titel "Roem" zal elke literaire lezer boeien. Het is een kunstenaarsroman over vaak niet eens zo opzienbarende, maar wel originele gebeurtenissen, waar de lezer telkens de schrijver bespeurt, die aan de touwtjes trekt en nieuwe werkelijkheden laat ontstaan. De roman bestaat uit negen korte verhalen, die met elkaar samenhangen en een soort episodenroman vormen. Het bijzondere is dat heel veel in kort bestek wordt beschreven, waarbij de tekst voortdurend transparant blijft en vederlicht leest. Een boek dat veel lagen lichtjes op elkaar stapelt en spel en werkelijkheid op wonderbaarlijke manier verweeft. Normale druk.\nJ. IJbema

Specificaties

Nederlands | 9789021435299

Titel Roem
Auteur Daniel Kehlmann
Secundaire auteur Jacq Firmin (pseud. van: Franciscus Wilhelmus Maria (Frans) Broers ) Vogelaar
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam [etc.]Querido, 2009
Overige gegevens 194 p - 20 cm
Annotatie Vert. van: Ruhm. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2009.
ISBN 9789021435299
PPN 317293583
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Persoonsverwisselingen