Tao Te Tsjing
Boek

Tao Te Tsjing een nieuwe vertaling (cop. 2006)/ [uit het Chinees] Sam Hamill, Lao Tse ; [vert. uit het Engels: Prema van Harte ; kalligr.: Kazuaki Tanahashi]

Recensie

Er zijn reeds vele vertalingen van de Tao Te Tsjing verschenen. In deze nieuwe vertaling van de teksten van de Chinese wijsgeer Lao Tse (zesde eeuw v.Chr.), worden scherpzinnige, filosofische ideeën en inzichten op poëtische wijze weergegeven. In 81 hoofdstukjes worden deze teksten beschreven die, door hun bijzondere taalgebruik, uitnodigen tot een steeds weer herlezen. Hierdoor kan men voortdurend weer nieuwe gezichtspunten in deze mysterieuze teksten ontdekken. De prachtige Chinese karakters van de kunstenaar en kalligraaf Kazuaki Tanahashi zijn zorgvuldig vertaald en worden duidelijk uitgelegd. Een fraai vormgegeven uitgave, in een groot lettertype en met veel witruimte op de pagina's. Tevens wordt extra informatie gegeven over de vertaler en de kalligraaf. Geschikt, door het poëtische karakter, voor een breed lezerspubliek.\nFranca Duindam

Specificaties

Nederlands | 97890772284019077228403

Titel Tao Te Tsjing : een nieuwe vertaling
Uniforme titel Dàodé jing (ned)
Auteur Lao Tzu"
Secundaire auteur Sam Hamill ; Prema van Harte
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamSamsara, cop. 2006
Overige gegevens 141 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Tao Te Ching : a new translation. - Boston, MA [etc.] : Shambala, 2005.
ISBN 97890772284019077228403
PPN 297715267
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Taoi?sme