Nada
Boek

Nada ([2020], ©2020)/ Carmen Laforet, met een voorwoord van Mario Vargas Llosa ; vertaald [uit het Spaans] door Fenny Ebels

Een 18-jarig meisje komt in 1944 van het platteland naar Barcelona om te studeren.

Recensie

De achttienjarige Andrea verhuist na de Spaanse Burgeroorlog naar Barcelona om zich daar te vestigen en te studeren. Ze trekt in bij haar familie: grootmoeder, tantes en ooms. Haar enthousiasme verandert in een desillusie. De wereld waarin zij komt, is getekend door de oorlog en wordt bevolkt door verbitterde en verdwaasde figuren; het is een niets (nada) dat haar omringt. Zij moet zich staande houden en probeert te ontsnappen aan dit niets. Als lezer voel je de grijze monotone samenleving als een tunnel zonder uitgang. Het eerste gedeelte vertelt de eerste weken na haar aankomst in Barcelona. In het tweede gedeelte leert Andrea haar vriendin Ena kennen. Deze vriendschap bevrijdt haar uit het leventje in de Calle Aribau. In deel drie ontdekt Andrea de waarheid over haar oom Roman. Ze herstelt haar vriendschap met Ena en vertrekt met haar naar Madrid. Schrijfster Carmen Laforet (1921-2004) baarde veel opzien met dit boek. Het werd in 1944 bekroond met de Premio Nadal prijs. 'Nada' is nog altijd een van de populairste klassiekers uit de Spaanse literatuur. Met een voorwoord van Mario Vargas Llosa..

Specificaties

Nederlands | 9789493081574 | 320 pagina's

Titel Nada
Auteur Carmen Laforet
Secundaire auteur Mario Vargas Llosa ; Fenny Ebels
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Orlando, [2020], ©2020
Overige gegevens 320 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Nada. - Barcelona : Ediciones Destino, ©1945. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Leiden : Menken Kasander & Wigman, 2006.
ISBN 9789493081574
PPN 424989905
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Spanje ; Wereldoorlog II