Het Franse vocabulaire zit voor Nederlanders vol valkuilen. Wie zich, het vakantie-Frans voorbij, met Fransen in het wild wil verstaan, is gebaat bij een kundige gids die naast de uitleg van een woordje zus en een woordje zo tevens signaleert in welk cultuurpatroon de communicatie wortelt. Daar kun je uiteraard heel ver in gaan. Dit luchtige, met leuke cartoons doorschoten boekje is maar een eerste opstapje, dat een breed publiek wil waarschuwen tegen allerlei missers en misverstanden die zich in de dagelijkse praktijk kunnen voordoen. In tien hoofdstukjes komen overzichtelijk gerubriceerd en helder toegelicht reeksen woorden en uitdrukkingen aan bod die in bepaalde situaties niet-bedoelde effecten zouden kunnen sorteren. De selectie is niet altijd even logisch. Veel nuttige attenderingen, zeker, maar ook omissies als "brutal" ("ruw"), "environnement" ("milieu"), "manquement" ("nalatigheid"), of "pasteur" ("dominee"). Overigens een handig vademecum met charmante anekdotes, levendig vormgegeven met gekleurde pagina's. Geactualiseerde herdruk.
NederlandsFrans | 9789055940479
Titel | Meer sjans met Frans : nederfranse taalanekdotes, missers en uitglijders en hoe het we?l moet |
Auteur | Marion Everink |
Secundaire auteur | Djanko" |
Type materiaal | Boek |
Editie | 6e geheel herz. dr; |
Uitgave | SchiedamScriptum, 2012 |
Overige gegevens | 101 p. - ill. - 19 cm |
Annotatie | 1e dr.: 2007 - Met index |
ISBN | 9789055940479 |
PPN | 341206474 |
Taal | NederlandsFrans |
Onderwerp algemeen | Franse taal ; Humor |