Volledige vertaling van de overpeinzingen van de Franse filosoof (1533-1592).
In 1993 verscheen het eerste deeltje in een reeks die uiteindelijk moest uitlopen op een volledige vertaling van de essays van Montaigne. Er zouden nog acht deeltjes volgen, maar in 2004 was het werk dan voltooid en in een band verkrijgbaar. Alle essays uit de thematische negen deeltjes werden herzien en gebundeld, in de door Montaigne zelf aangebrachte volgorde, en aangevuld met het belangrijke lange essay "Pleidooi voor Raymond Sebond" (220 blz.). Een hoogtepunt van literaire vertaalkunst, waarbij de andere volledige vertaling, op naam van Frank de Graaff, ondanks zijn tekstgetrouwheid toch enigszins verbleekt. Het werk van Montaigne heeft in onze relativerende, sceptische en vaak verwarrende tijd nog niets van zijn frisheid en relevantie verloren. Een schitterend boek, naar vorm en inhoud. Bevat een biografisch essay, een uitvoerig notenapparaat en een register. Ongewijzigde paperbackeditie.\nOngewijzigde herdruk.\nH Redactie
Nederlands | 902533425390253341649025334253
Titel | De essays |
Auteur | Michel de Montaigne |
Secundaire auteur | Hans van Pinxteren |
Type materiaal | Boek |
Editie | 3e dr; |
Uitgave | AmsterdamAthenaeum-Polak & Van Gennip, 2006 |
Overige gegevens | 1557 p - 22 cm |
Annotatie | 1e dr. van deze Nederlandse uitg.: 2004. - Vert. van: Essais. |
ISBN | 902533425390253341649025334253 |
PPN | 268893284 |
Taal | Nederlands |