De erfenis van Martta
Boek

De erfenis van Martta ([2025])/ Ann-Christin Antell, vertaald uit het Fins door Annemarie Raas

Een geadopteerde dochter van een welvarende familie keert begin 20e eeuw terug naar haar Finse geboortestad. Ze probeert haar leven op te bouwen, maar moet kiezen tussen de wereld van de elite en die van de arbeiders.

Aanwezigheid

Recensie

Een aangrijpende historische roman over een Finse vrouw die moet kiezen tussen de wereld van arbeiders en de elite. Tijdens de rumoerige industriële revolutie in Finland begin twintigste eeuw, keert Martta Barker samen met haar broertje Matti terug naar haar geboortestad Turku in Finland. Daar ontmoet ze hun achterneef Robert, de nieuwe directeur van de katoenmolen, die haar introduceert in de elitaire kringen van de stad. Tegelijkertijd voelt ze zich aangetrokken tot Juho, een jeugdvriend met een ruwe charme die in de haven werkt. Martta probeert haar weg te vinden tussen de spanningen tussen de elite en de arbeidersklassen vormen de achtergrond van haar zoektocht naar identiteit en liefde. Op levendige en heldere toon geschreven. Ann-Christin Antell is een Finse auteur. Dit boek is deel twee uit de trilogie: 'De Finse katoenmolen'*.

Specificaties

Nederlands | 9789049203696 | 346 pagina's

Titel De erfenis van Martta
Auteur Ann-Christin Antell
Secundaire auteur Annemarie Raas
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamBoekerij, [2025]
Overige gegevens 346 pagina's - 22 cm
Annotatie Omslag en titelpagina vermelden: Begin 20e eeuw. De jonge Martta staat voor een belangrijke keuze: zal het de welgestelde Robert worden, of toch de ongepolijstje Juho? - Vertaling van: Puuvillatehtaan perijä - Helsinki : Gummerus, (c)2022. - (Puuvillatehdas-sarja ; 2. osa)
ISBN 9789049203696
PPN 446308803
Genre historische roman - romantische verhalen
Thematrefwoord Finland; Twintigste eeuw ; Katoenindustrie ; Vrouwenemancipatie
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De Finse katoenmolen
Boek

De Finse katoenmolen (2024-...)

vol. 2
Uitgeleend
Ann-Christin Antell
Nederlands

Anderen bekeken ook

De Finse katoenmolen
Boek

De Finse katoenmolen ([2024])/ Ann-Christin Antell, vertaald uit het Fins door Annemarie Raas

Turku, eind negentiende eeuw. Als een jonge Finse weduwe de werknemers van een katoenmolen betere huisvesting wil bieden, komt ze lijnrecht tegenover de arrogante zoon van de eigenaar te staan. Als ze ondanks hun verschillen voor hem valt, moet ze kiezen tussen haar principes en haar hart.

Ann-Christin Antell
De scheepsdochter
Boek

De scheepsdochter (2024)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Trieke Scholtens

In het Danzig rond 1860 moet een jonge vrouw haar eigen weg zien te vinden als ze door haar familie wordt afgewezen.

Anne Jacobs
Winterengel
Boek

Winterengel ([2024])/ Corina Bomann, vertaald uit het Duits door Cora Kool

In een Duits dorpje overlijdt in 1895 de vader van een achttienjarige vrouw. Zijn glasmakerij wordt geveild. Om geld te verdienen maakt zij glazen engeltjes, die ze op de markt verkoopt. Haar leven verandert drastisch als de koningin van Engeland haar en haar kunstzinnige engeltjes ontdekt...

Corina Bomann
Hildes droom
Boek

Hildes droom ([2021])/ Marie Lamballe, vertaling [uit het Duits]: Hilke Makkink

Een Duitse familie die na de Tweede Wereldoorlog hun artiestencafé probeert op te bouwen, wordt geconfronteerd met de komst van een geheimzinnig nichtje.

Marie Lamballe
De dorpswinkel
Boek

De dorpswinkel (2024)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits] door Sylvia Wevers

In de jaren twintig runt een vrouw een dorpswinkel in een Duits dorpje, waar roddels en adviezen net zo belangrijk zijn als de boodschappen. Haar drie eigenzinnige dochters balanceren tussen dorpsleven en grootstedelijke dromen, terwijl ze de nodige uitdagingen moeten overwinnen.

Anne Jacobs