Tussen de zomers
Boek

Tussen de zomers ([2025])/ Alexa Hennig von Lange, vertaald uit het Duits door Sylvia Wevers

Zomer 1939. Klara runt het vrouweneducatiecentrum voor de nationaalsocialisten en trouwt met Gustav. Het Joodse meisje dat ze verborgen heeft gehouden, kan met een kindertransport naar een veilig land. Als haar man wordt opgeroepen, moet Klara zich zien te handhaven in het Derde Rijk.

Aanwezigheid

Recensie

Het tweede deel van de 'Heimkehr'-trilogie, een familieverhaal over oorlog, identiteit en verantwoordelijkheid. In de zomer van 1939 trouwt Klara met Gustav en vestigen ze zich naast het vrouweneducatiecentrum dat Klara leidt voor de nationaalsocialisten. Ondanks de bescheiden bruiloft heerst er een gevoel van een nieuw begin. Klara heeft jarenlang het Joodse meisje Tolla verborgen gehouden, dat nu met een kindertransport naar een veilig land kan vertrekken. De dreiging van oorlog is voelbaar en Gustav wordt opgeroepen voor militaire dienst. De zwangere Klara, moet haar weg vinden in het Derde Rijk, balancerend tussen schuldgevoel en verantwoordelijkheden. Het verhaal is gebaseerd op de memoires van Alexa Hennig von Langes grootmoeder die in 1908 werd geboren. In kabbelende, invoelende en toegankelijke stijl geschreven. Alexa Hennig von Lange (Hannover, 1973) is een Duitse schrijver. Ze schreef meerdere boeken en won de Duitse jeugdliteratuurprijs in 2002. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven. Dit boek is de opvolger van 'De geruite meisjes' (2024).

Specificaties

Nederlands | 9789400517325 | 365 pagina's

Titel Tussen de zomers
Auteur Alexa Hennig von Lange
Secundaire auteur Sylvia Wevers
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamA.W. Bruna Uitgevers, [2025]
Overige gegevens 365 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Zwischen den Sommern. - (c)2023.
ISBN 9789400517325
PPN 444024301
Genre familieroman
Thematrefwoord Herinneringen ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De geruite meisjes
Boek

De geruite meisjes (2025-...)

vol. 2
Uitgeleend
Alexa Hennig von Lange
Nederlands

Anderen bekeken ook

De geruite meisjes
Boek

De geruite meisjes ([2024])/ Alexa Hennig von Lange, vertaling [uit het Duits] Sylvia Wevers

Een 91-jarige Duitse vrouw blikt terug op het verleden dat ze altijd voor haar familie verborgen heeft gehouden. Langzaam ontvouwt zich haar geschiedenis als leidinggevende bij een kindertehuis tijdens de Tweede Wereldoorlog en als moeder van een geadopteerd Joods weesmeisje.

Alexa Hennig von Lange
Corinnes toekomst
Boek

Corinnes toekomst (juni 2021)/ Paula Stern, vertaling [uit het Duits] Bonella van Beusekom

Na de beroerte van haar vader neemt Corinne samen met haar broer het familiebedrijf in koffie over. Op zolder vindt zij het dagboek van haar opa die het bedrijf oprichtte.

Paula Stern
Sophia's hoop
Boek

Sophia's hoop (2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris en Iris van der Blom

Een jonge Berlijnse scheikundestudente raakt in de jaren '20 ongehuwd zwanger en vertrekt met haar vriendin naar Parijs waar ze een baan krijgt aangeboden door cosmeticafabrikant Helena Rubinstein.

Corina Bomann
Dochters van een nieuwe tijd
Boek

Dochters van een nieuwe tijd (juni 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Na de Eerste Wereldoorlog proberen vier jonge vrouwen een toekomst op te bouwen in het veranderende Duitsland.

Carmen Korn
En de wereld was jong
Boek

En de wereld was jong (2021)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Drie families, in Keulen, Hamburg en San Remo die nauw met elkaar verwant zijn, moeten zich na de Tweede Wereldoorlog weer een plek zien te geven in een nieuwe tijd die nog vol hordes is.

Carmen Korn