Het vlees
Boek

Het vlees (2025)/ David Szalay, vertaling [uit het Engels]: Auke Leistra

Een opgroeiende jonge man die eenzaamheid van zich afschudt, omhoog en verder klautert en uiteindelijk terugkeert naar de eenvoud.

Recensie

Een pakkende roman over een Hongaarse mans wiens leven ontspoort door een serie gebeurtenissen die buiten zijn controle liggen. István groeit op in een Hongaars appartementencomplex in de jaren tachtig. Zijn leven voert hem langs diverse locaties en rollen: van de veldslagen van Irak tot Londense nachtclubs en de foyers van de superrijken. Hij komt steeds op kruispunten zonder zelf richting te kiezen, vervult rollen als jonge minnaar, soldaat, uitsmijter, bodyguard, echtgenoot en weduwnaar. Het verhaal is een portret van een man die machteloos is tegenover zijn verlangens, zijn verleden en het toeval dat zijn leven vormt. István weet de eenzaamheid in zijn leven te ontvluchten, maar kiest uiteindelijk wel voor een eenvoudig leven. In beeldende, vloeiende stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. David Szalay (Canada, 1974) is een Hongaars-Engelse schrijver. Hij won meerdere literaire prijzen, zoals de Betty Trask Award en de Geoffrey Faber Memorial Prize. Met 'Wat een man is'* stond hij op de shortlist van de Booker Prize.

Specificaties

Nederlands | 9789038815572 | 342 pagina's

Titel Het vlees
Auteur David Szalay
Secundaire auteur Auke Leistra
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamNijgh & Van Ditmar, 2025
Overige gegevens 342 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Flesh. - London : Jonathan Cape, (c)2025.
ISBN 9789038815572
PPN 445995440
Genre psychologische roman
Taal Nederlands