Niets is zo ongrijpbaar
Boek

Niets is zo ongrijpbaar roman ([2025])/ Marta Pérez-Carbonell, vertaald uit het Spaans door Joke Mayer

Tijdens een nachtelijke treinreis raken een Amerikaanse schrijver en een jonge Spaanse vrouw met elkaar in gesprek. De verhalen die ze elkaar vertellen roepen veel vragen op over de invloed en werking van verhalen.

Aanwezigheid

  • In bestelling

Recensie

Een literaire roman met een duister randje over de invloed van literatuur op de wereld en de dunne scheidslijn tussen fictie en werkelijkheid. De Spaanse vertaalster Alicia reist met de nachttrein van Londen naar Edinburgh en deelt een coupé met Terry, een universitair docent en schrijver, en Bou, een oud-student van Terry. Tijdens de reis bespreken ze Terry's recente roman, die controverse heeft veroorzaakt nadat een criticus suggereerde dat Terry misbruik heeft gemaakt van Hans, een jonge acteur die hij in New York ontmoette. De roman vertoont sterke overeenkomsten met verhalen die Hans in vertrouwen aan Terry heeft verteld, en na de publicatie is Hans ineens spoorloos verdwenen. Terwijl de nacht zich langzaam ontvouwt, vermengen de verhalen en herinneringen van Alicia, Terry en Bou zich met speculaties over Hans' lot. Met gevoel voor spanning en in vloeiende stijl geschreven. Geschikt voor een brede tot literaire lezersgroep. Marta Pérez-Carbonell (1982) is docent hedendaagse Spaanse literatuur aan Colgate University in New York. 'Niets is zo ongrijpbaar' is haar debuutroman.

Specificaties

Nederlands | 9789089682840 | 221 pagina's

Titel Niets is zo ongrijpbaar : roman
Auteur Marta Pérez-Carbonell
Secundaire auteur Joke Mayer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamMeulenhoff, [2025]
Overige gegevens 221 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Nada más ilusorio. - (c)2024
ISBN 9789089682840
PPN 445513551
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Literatuur ; Verdwijningen
Taal Nederlands