De stenen engel
Boek

De stenen engel roman ([2025])/ Margaret Laurence, vertaald uit het Engels door Edith van Dijk

Een 90-jarige Canadese vrouw vertelt over haar moeizame bestaan en over de opgave ook nu nog haar zelfstandigheid te bewaren.

Recensie

De geboorteplaats van deze beroemde Canadese schrijfster (1926-1987), Neepawa in de staat Manitoba, stond model voor "Manawaka", het prairiestadje met een immigrantenbevolking dat als locatie dient. "The stone angel" (1964) is het eerste deel van een vierdelige serie vrouwenportretten, het vijfde boek bestaat uit verhalen. Hagar Shipley is de 90-jarige hoofdpersoon, die heden en verleden met elkaar verweeft en verwart. Geconfronteerd met ouderdomskwalen leidt zij een hulpbehoevend bestaan in het huis van haar zoon en diens vrouw. Voor dezen wordt de zorg voor hun moeder te zwaar en zij regelen plaatsing in een verzorgingstehuis. Maar op de opnamedag vlucht Hagar en houdt zich schuil in en om een oude visfabriek. Hagar's leven in retrospect, als een monologue intérieur, is het meest fascinerende gedeelte van deze roman. De schrijfster creëert een tastbare figuur: bitter, moeilijk voor zichzelf en anderen, maar begrijpelijk.

Specificaties

Nederlands | 9789464521863 | 317 pagina's

Titel De stenen engel : roman
Auteur Margaret Laurence
Secundaire auteur Edith van Dijk
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCossee, [2025]
Overige gegevens 317 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2007 - Vertaling van: The Stone angel. - 1964
ISBN 9789464521863
PPN 443973253
Thematrefwoord Vrouwenleven ; Canada
Taal Nederlands