De gouden roos
Boek

De gouden roos (juni 2025)/ Konstantin Paustovski, vertaald [uit het Russisch] door Wim Hartog

Herinneringen van de Russische letterkundige (1892-1968) aan zijn reizen door Rusland alsmede beschouwingen over het schrijven.

Aanwezigheid

Recensie

Konstantin Paustovski (1892-1968) is een van de meest gelezen Russische schrijvers in Nederland. Hij is hier geïntroduceerd door de onlangs overleden vertaler Wim Hartog, die een groot deel van zijn werk heeft vertaald, waaronder het magistrale 'Verhaal van een leven': dat inmiddels is opgenomen in de Russische Bibliotheek. 'De gouden roos' bevat een aantal autobiografische verhalen waarin Paustovski vertelt over zijn schrijverschap, hoe hij ertoe gekomen is en wie hem hebben beïnvloed. Onder zijn favoriete auteurs bevinden zich onder anderen Tsjechov en Boenin. Zoals altijd zijn zijn verhalen niet zwaarwichtig, heel toegankelijk en doordrenkt met een vleugje melancholie. De eerste druk van dit boek verscheen in 1987.

Specificaties

Nederlands | 9789028252134 | 274 pagina's

Titel De gouden roos
Auteur Konstantin Paustovskij
Secundaire auteur Wim Hartog
Type materiaal Boek
Editie Vierde, herziene druk;
Uitgave AmsterdamUitgeverij Van Oorschot, juni 2025
Overige gegevens 274 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1987. - (Privé-domein ; nr. 137) - Met register - Vertaling van: Zolotaja roza. - Moskou, 1982
ISBN 9789028252134
PPN 446410217
Rubriekscode Russisch 855.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Paustovskij, Konstantin ; Autobiografieën ; Paustovskij, Konstantin; Autobiografieën
PIM Rubriek Schrijvers en Boeken
PIM Trefwoord Paustovskij