Gesprekken tussen vluchtelingen
Boek

Gesprekken tussen vluchtelingen roman (2025)/ Bertolt Brecht, vertaald uit het Duits door Elbert Besaris

Twee vluchtelingen, een intellectueel en een arbeider, bediscussiëren in Helsinki de situatie in de wereld en de anti-immigratiepolitiek. Met enkele kleine zwart-witillustraties.

Recensie

Een fragmentarische filosofische en sociale roman, met bovenal een dialoog tussen twee mannen over de anti-immigratiepolitiek in aanloop naar de Tweede Wereldoorlog. In een restaurant op Helsinki Centraal bespreken twee Duitse vluchtelingen, Ziffel en Kalle, de wereldsituatie. Ziffel is een intellectueel en Kalle een scherpzinnige arbeider. Hoewel hun wereldbeelden botsen, hebben de twee een levendig gesprek dat ondanks zware onderwerpen en omstandigheden licht aandoet. Bertolt Brecht verwerkte in deze roman zijn eigen ervaringen als politieke balling. Talig en met humor geschreven, in een onderhoudende stijl; veelal in dialoogvorm. Met enkele kleine zwart-witillustraties. Met name geschikt voor een literaire lezersgroep. Bertolt Brecht (1898-1956) was een zeer bekende Duitse dichter, schrijver en toneelregisseur. Hij schreef onder meer 'Driestuiverroman'. Brecht voltooide deze de roman nooit, het overgeleverde manuscript is postuum gepubliceerd vanaf 1957. Naast de dialogen bevat dit boek enkele losse verhalen.

Specificaties

Nederlands | 9789493397071 | 166 pagina's

Titel Gesprekken tussen vluchtelingen : roman
Auteur Bertolt Brecht
Secundaire auteur Elbert Besaris
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Jurgen Maas, 2025
Overige gegevens 166 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Flüchtlingsgespräche. - Suhrkamp Verlag, 1956
ISBN 9789493397071
PPN 443973075
Genre sociale roman
Thematrefwoord Ballingschap ; Vluchtelingen
Taal Nederlands