De vliegeraar
Boek

De vliegeraar (2024)/ Khaled Hosseini; vertaald [uit het Engels] door Miebeth van Horn

Een Afghaanse vluchteling in de Verenigde Staten wordt geconfronteerd met het verleden toen hij als kind een hechte band had met de zoon van zijn huisbediende, totdat een gruwelijk voorval hen voorgoed uit elkaar dreef.

Recensie

De welgestelde Amir en maatje Hassan, zoon van huisbediende Ali, hebben rond 1975 een mooie jeugd in de Afghaanse hoofdstad Kabul. Ze doen mee aan de vliegerfeesten, genieten van westerse invloeden, weten van de heersende politieke en culturele verhoudingen. Maar er gaat tussen Amir en Hassan iets heel erg mis en zij verliezen elkaar uit het oog. Na de Russische inval in Afghanistan (1980) vluchten vader en zoon naar de VS, waar ze een nieuw leven opbouwen. Amir gaat studeren en vindt de vrouw van zijn dromen. Maar alles verandert als een vroegere huisvriend hem in 2001 vraagt naar Pakistan te komen. Dan breekt de hel los. Geheimen worden prijsgegeven en via het nu vreselijke Kabul, waar de Taliban hun schokkende praktijken uitoefenen, keert een bijna gebroken Amir terug naar Amerika. De in Kabul als zoon van een diplomaat geboren, in 1980 naar de VS geëmigreerde schrijver heeft een prachtige roman geschreven, waaruit zijn bevlogenheid voor het 'oude' Kabul blijkt én zijn afschuw van de verschrikkingen van het Taliban-regime. Uitstekend opgebouwde, spannende en mooi in het Nederlands vertaalde roman. In 2007 verfilmd.

Specificaties

Nederlands | 9789403131368 | 363 pagina's

Titel De vliegeraar
Auteur Khaled Hosseini
Secundaire auteur Miebeth van Horn
Type materiaal Boek
Editie Vierenzeventigste druk;
Uitgave Amsterdam De Bezige Bij, 2024
Overige gegevens 363 pagina's - 22 cm
Annotatie Omslag vermeldt: "Met een nieuw voorwoord van de auteur" - Vertaling van: The kite runner. - New York : Riverhead Books, 2003 - Oorspronkelijke titel: De vliegeraar van Kabul. - Amsterdam : Cargo, 2003
ISBN 9789403131368
PPN 442050941
Thematrefwoord Afghanistan
Taal Nederlands