Belijdenissen
Boek

Belijdenissen (2007)/ Aurelius Augustinus, vert. [uit het Latijn] en ingel. door Gerard Wijdeveld

Autobiografische confessies van de kerkvader (354-430) waarin hij zijn zoeken naar de waarheid en zijn ontdekking daarvan in het christendom beschrijft.

Aanwezigheid

Recensie

In een monoloog gericht aan de Schepper legt Augustinus bekentenissen af over de wijze waarop hij tot zijn bekering tot het christendom gekomen is. Augustinus leefde van 354 tot 430. Na een losbandige jeugd bekeerde hij zich in 386 en werd hij later tot bisschop benoemd. Ongeveer tien jaar later schreef hij 'Confessiones'. Hij beschrijft openhartig zijn overdenkingen en gevoelens die bij hem een rol spelen gedurende zijn leven vanaf zijn geboorte. Dit maakt het een toegankelijk boek dat tot de verbeelding spreekt. Later schreef hij 'De civitate Dei'. Daarnaast schreef Augustinus een aantal filosofische en theologische werken. Het werk is vertaald door Gerard Wijdeveld (1905-1997), een classicus die ook andere werken en vertalingen op zijn naam heeft staan, onder meer van Dante en Thomas à Kempis. De inleiding vertelt over het leven van Augustinus, over het vroege christendom in zijn tijd en de wijze waarop men de Belijdenissen waardeerde. In de kanttekeningen zijn verwijzingen naar de betreffende boeken uit de Bijbel opgenomen.

Specificaties

Nederlands | 9789026321023

Titel Belijdenissen
Auteur Aurelius Augustinus
Secundaire auteur Gerard Wijdeveld
Type materiaal Boek
Editie 8e dr;
Uitgave AmsterdamAmbo, 2007
Overige gegevens 372 p - 22 cm
Annotatie 1e dr. deze uitg.: Baarn : Ambo ; Amsterdam : Atheneum-Polak & Van Gennep, 1985. - (Baskerville serie) - Vert. van: Confessiones - Oorspr. titel: De belijdenissen. - Utrecht [etc.] : De Fontein [etc.], 1963
ISBN 9789026321023
PPN 30583567X
Rubriekscode 233.23
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Augustinus, Aurelius; Autobiografieën

Anderen bekeken ook

Hemelwater
Boek

Hemelwater roman ([2018])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Mieke Prins

Vietnamveteraan met PTSS keert tegen wil en dank terug naar zijn geboortegrond, waar hij wordt geconfronteerd met een geheim uit zijn verleden.

Charles Martin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Een regenboog in de duisternis
Boek

Een regenboog in de duisternis roman (2021)/ Kristen Heitzmann, vertaald [uit het Engels] door Tobya Jong

In het Amerika van 1876 moet een jonge moeder na het overlijden van haar man en het vertrek van de voorman de verantwoordelijkheid voor de ranch op zich nemen.

Kristen Heitzmann
De schreeuw van de hemel
Boek

De schreeuw van de hemel roman ([2023])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Willem Keesmaat en Anja Keesmaat-Pott

Een ex-priester die zich inzet om slachtoffers van mensenhandel te redden, wordt geconfronteerd met de verdwijning van zijn mentor en vriend.

Charles Martin