After dark [Engels]
Boek

After dark [Engels] (2008)/ Haruki Murakami, transl. from the Japanese by Jay Rubin

Als een meisje in een grote Japanse stad de nacht lezend doorbrengt in een kroeg, ontmoet ze een student die haar zus kent.

Aanwezigheid

Recensie

Vervreemding is een terugkerend motief in het werk van de prominente Japanse auteur (1949) en het centrale thema in deze roman die speelt in een nachtelijke Japanse grootstad. Mari, een meisje van 19 jaar, brengt de nacht lezend in de kroeg door. Daar ontmoet ze de trombonespelende student Takahashi die ook Mari's beeldschone zus Eri kent. Deze Eri wordt in haar slaap gadegeslagen door een sinistere figuur. De lijnen van Mari en Takahashi kruisen die van een gevechtskampioene, nu receptioniste in een lovehotel, die van een daar aangerande prostituee, die van een gangster op een motor en die van een computerspecialist met sadistische trekken. Steeds indringender kruisen verhaal- en levenslijnen tot de schone slaapster ontwaakt. Opnieuw een vernuftig gecomponeerd verhaal dat speelt in het grensgebied tussen droom en werkelijkheid, waarin de figuren dreigen te verzinken in parallelle werelden. Een boeiende roman, geschreven in een droge, onderkoelde filmische stijl, niet wars van absurde humor, met zowel snelle, razend spannende als trage, filosofische, onmetelijk trieste passages. Pocket met zeer kleine druk.

Specificaties

Engels | 9780099520863

Titel After dark [Engels]
Auteur Murakami" Haruki
Secundaire auteur Jay Rubin
Type materiaal Boek
Uitgave LondonVintage Books, 2008
Overige gegevens 201 p - 18 cm
Annotatie Oorspr. geb. uitg.: London : Harvill Secker, 2007 - Vert. van: Afut¯a d¯aku. - Tokyo : Kodansha, 2004
ISBN 9780099520863
PPN 309264499
Genre psychologische roman
Taal Engels

Anderen bekeken ook

Hear the wind sing
Boek

Hear the wind sing ([2015])/ Haruki Murakami, translated from the Japanese by Ted Goossen

Twee korte romans waarin de hoofdpersonen eerst vrienden zijn op de universiteit en later hun eigen leven leiden waarbij de één succesvol is maar terugdenkt aan vroeger, terwijl de ander zich afvraagt waarom zijn leven nog altijd niet is veranderd.

Murakami" Haruki
Convenience store woman
Boek

Convenience store woman (2018)/ Sayaka Murata, translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori

Een jonge Japanse vrouw die de wereld en de mensen niet goed begrijpt, vindt haar geluk in het werken in een kleine supermarkt.

Sayaka Murata
The midnight library
Boek

The midnight library (2021)/ Matt Haig

Na een zelfmoordpoging komt een jonge vrouw terecht in een andere dimensie: een soort bibliotheek waarin de boeken haar de kans geven parallelle levens uit te proberen, gebaseerd op andere keuzes dan die ze in haar oorsponkelijke leven heeft gemaakt.

Matt Haig